Читаем Рассказ укротителя леопардов полностью

Позади нас раздался рев, и укротитель леопардовспокойно обернулся. Там была перегороженная пополам клетка, и обезьяна, сидевшая в одном из отделений,просунула лапу сквозь решетку в другую клетку. Большой серый волк схватил ее за лапу и стал тянуть чтобыло сил. Лапа растягивалась все больше и больше, словно она была из толстой резины, а другие обезьяны подняли страшный шум. Поблизости не было таи одного служителя, и укротитель леопардов, шагнув к клетке, резкоударил по волчьему носу легкой тросточкой, котораябыла у него в руке, потом, грустно улыбаясь, вернулсяна место и завершил начатую фразу, будто его и не перебивали.

— …поглядывала на короля Уоллеса, король Уоллеспоглядывал на нее, а Де Виль ходил с мрачным видом.

Мы предупредили Уоллеса, но куда там… Он посмеялсянад нами, как посмеялся однажды над Де Вилем, нахлобучив ему на голову, когда тот полез драться, ведро склейстером.

Де Виль был тогда в хорошеньком состоянии (я помогал ему чиститься), но при этом и глазом не моргнул.И ни одной угрозы. Но я заметил в глазах его тот жеогонь, который мне часто приходилось наблюдать в глазах у диких животных, и решил вмешаться не в свое делои в последний раз предупредить Уоллеса. Тот рассмеялся, но после этого уже не так часто поглядывал в сторону мадам Де Виль.

Прошло несколько месяцев. Ничего не случилось, и ястал уже думать, что бояться нечего. В то время мыпутешествовали по Западу и выступали во Фриско. Вовремя дневного представления, когда большой шатер заполнили женщины и дети, я отправился разыскивать шапитмейстера Реда Дэнни, который куда-то делся вместе с моим карманным ножом.

Проходя мимо одной из костюмерных палаток, я заглянул туда сквозь дырку в брезенте, надеясь увидетьРеда Дэнни. Его там не было, но зато прямо перед собой рядом с клеткой со львами я увидел короля Уоллесауже в трико, ожидавшего своего выхода. Он с великимудовольствием наблюдал за ссорой двух воздушныхгимнастов. Все, находившиеся в костюмерной палатке,глазели на ссорившихся, за исключением Де Виля, который, как я заметил, смотрел на Уоллеса с нескрываемой ненавистью. Уоллес и все остальные были слишкомувлечены ссорой, чтобы обратить внимание на Де Виляи на то, что произошло.

Но я сквозь дыру в брезенте видел все. Де Виль вынул из кармана платок, как бы для того, чтобы стеретьс лица пот (был жаркий день), и прошел за спиной уУоллеса. Он не остановился, а только встряхнул платком и направился к выходу. На пороге он обернулся ибросил быстрый взгляд на Уоллеса. Этот взгляд встревожил меня, ибо я увидел в нем не только ненависть, нои торжество.

«Надо проследить за Де Вилем», — сказал я себе ивздохнул с облегчением, когда увидел, что он вышел изцирка, сел в трамвай и поехал к центру города. Спустянесколько минут я уже был в большом шатре, где нашелРеда Дэнни. На арене выступал король Уоллес, который привел зрителей в совершеннейший восторг. У него было скверное настроение, и он дразнил львов до техпор, пока они все не стали рычать, все, кроме Августа,который был слишком толст, ленив и стар, чтобы приходить в раздражение из-за чего бы то ни было.

Наконец Уоллес щелкнул старого льва бичом по коленям и заставил его изготовиться для исполнения номера. Старый Август, добродушно моргая, открыл пасть,и Уоллес засунул туда свою голову. Потом челюсти сомкнулись, вот так…

На губах укротителя леопардов появилась приятнаягрустная улыбка, а в глазах отсутствующее выражение.

— И королю Уоллесу пришел конец, — продолжал онпечальным, тихим голосом. — Когда паника улеглась, яулучил момент, наклонился и понюхал голову Уоллеса.И тут я чихнул.

— Это… это был?.. — спросил я, еле сдерживая нетерпение.

— Нюхательный табак, который Де Виль насыпалему в волосы в костюмерной палатке. Старый Август ине помышлял убивать Уоллеса. Он только чихнул.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже