Читаем Рассказы: 2005-2010 полностью

— Я сам — ворон Тауэра. Так же, как и ты. Нельзя подрезать чужие крылья, даже для общего блага, — настойчиво повторил Хугин. — Я мог бы не говорить тебе этого, Артур. Но хочу быть до конца честным с тобой и надеюсь, что вскоре, когда придет время перемен, ты поймешь меня, увидишь и услышишь ветер. Однажды все изменится — и не останется воронов в Тауэре.

— И что произойдет тогда?

— Понятия не имею, — признался ворон. — Но я знаю, что будет, оставь мы все как есть — и то, что я вижу, мне не нравится.

Хугин подпрыгнул, расправил крылья и полетел навстречу ветру.

…Гроза нагрянула внезапно, похожая на огромного черного пса туча проглотила солнце и заполонила собой ясное небо.

— Время, брат! — воскликнул Мунин, взмывая в воздух. — Еще несколько часов — и будет поздно!

— Да, таково уж время, — каркнул в ответ Хугин. — Ты слышишь их?

— Конечно…

Древние стены сотрясали крики призраков, рвущихся на свободу. В Кровавой башне плакали дети. Кричал скованный цепью Гай Фокс. Графиня Солсбери бежала по эшафоту, спасаясь от настигающего ее палача…

Туча остановилась над Тауэром, кружа в чудовищном вихре, освещаемом сполохами молний.

Мунин летел над стенами крепости, стремясь опередить грохот грома.

Вспышка! В землю бьет молния.

Ворон над башней.

Вспышка!

— Время! Хугин, время! Вечность на исходе! — крикнул Мунин.

— Вечность — это для великих, — скрипуче рассмеялся ворон. — Малые довольствуются тем, что происходит здесь и сейчас.

…Артур Уильям шел по темным переходам, перед его глазами плясали тени, принимая форму черных воронов. Он вышел во двор. Вещие вороны Одина кружили над ним.

— Прочь! – закричал Артур. — Улетайте прочь!

Он схватил стоявшую у стены метлу и поднял ее над головой. Вороны Тауэра, узники Белой Башни шарахнулись от него. Артур, орудуя метлой, преследовал их по узкой лестнице, которая вела на крепостную стену, откуда уже был виден проснувшийся от долгого сна город, замерший в ожидании беды. Древние стены, политые слезами и кровью, плакали и кричали.

— Улетайте прочь!

Вороны в страхе прыгали на каменный парапет, и Артур сбрасывал их метлой в воды Темзы. Многие из птиц не могли расправить подрезанные крылья и исчезали в мутной бездне бушующей реки.

Сверкали молнии, настигаемые громом.

…Над Тауэром собирался черный столб каркающих, ликующих птиц. Вороны слетались сюда со всего острова, призванные неведомой силой.

Их братья — узники Тауэра — продолжали падать с крепостной стены, исчезая в бушующей реке.

— Знаешь, Хугин, в такие моменты я жалею о том, что не умею плакать, — признался Мунин, глядя на это кошмарное зрелище.

— Так бывает всегда, брат. Это искупление — спасется лишь тот, кто сможет расправить подрезанные крылья и взлететь.

Мастер над воронами стоял на башне, бессильно опустив руки, над ним кружил зловещий черный вихрь, состоящий из тысяч пернатых. Артур Уильям влез на парапет, обдирая ладони. Дождь быстро смывал кровь. Стоя над пропастью, мастер поднял разведенные в стороны руки. Вспышка молнии осветила его, и раскаты грома заглушили его смех, когда Артур бросился к своим воронам.

Черный вихрь птиц подхватил его и закружил над Лондоном, над стенами древней крепости, над сложенной из белого камня башней, над двориком Уайтхола, где обезглавили Карла, который так никогда и не верил в легенду о воронах.

…По вышедшей из берегов Темзе, захлестываемая волнами, плыла ладья с командой мертвецов, облаченных в ржавые кольчуги. Не обращая внимания на бурю, они сетями поднимали из воды мертвых воронов.

Примечания

1

Танит — собирательное название для всех племен кочевников-оленеводов.

(обратно)

2

Валкаран — жилище у народов Берингоморского побережья (эскимосов, алеутов, чукчей): полуземлянка с остовом из крупных костей кита, покрытая землёй и дёрном.

(обратно)

3

(обратно)

Аютия — тайское государство со столицей в одноименном городе, существовавшее с 1351 по 1767 годы.

(обратно)

4

Фаранг — это слово используется тайцами для названия европейцев.

(обратно)

5

Нарсуан — король Сиама в Аюттхайский период, с 1590 по 1605 год. В его правление Сиам достиг наибольшего размера за всю историю.

(обратно)

6

Императрица Кокэн — правительница Японии в 749-758 годах нашей эры.

Тохоку — регион на севере острова Хонсю, крупнейшего в японском архипелаге.

Эмиси — варвары, коренное население японского архипелага, которых вытеснили на север предки современных японцев.

(обратно)

7

Дайнагон — должность в Высшем Государственном Совете, Императорском правительстве Японии.

(обратно)

Оглавление

Подарок Бури

Цветы Мананнана

Взгляните на воронов

Цвет Солнца

Зимнее безумие

Белая башня падает

1

2

3

4

5

6

7

Перейти на страницу:

Похожие книги