Читаем Рассказы полностью

— Чарли, ты отстал от жизни, — рассмеялся Энди. — Я покончил с рэкетом два года назад. Когда женился.

— Женился? — уставился на него Чарли.

— Ну да. Надо же, в конце концов, как-то устраивать свою жизнь. И хорошо сделал, а не то и меня бы сцапали.

— Я ее знаю?

— Вряд ли. Ее зовут Мэри. Раньше звалась Мэри Ползак.

— Не припомню, — покачал головой Чарли.

— Она вышла за покупками, скоро придет. — Энди поднялся. — Пойдем, я тебе кое-что покажу.

Чарли последовал за ним в спальню. Энди открыл дверь и пропустил Чарли вперед. Лицо его сияло гордостью.

Чарли заглянул в комнату — там стояла кроватка, а в ней спал ребенок.

— Девочка, — шепнул Энди. — Линдой зовут.

— Прелести, — сказал Чарли.

Они вернулись в гостиную, и Энди предложил еще пива.

— Да нет, пора идти. Надо жилье подыскать.

— А то посиди, познакомишься с моими.

— Я зайду — через денек-другой.

— Ты правда торопишься?

— Да я же без денег. Надо в банк успеть до закрытия.

— А, ну да. Ну, так увидимся, Чарли.

— Конечно.

— Найдешь мой номер в телефонной книге. Позвони, когда устроишься.

— Обязательно.

— У меня вечерняя смена, с четырех до полуночи, так что вечерами меня может не быть дома. Кроме вторника и среды.

— Чем ты занимаешься?

— Вожу такси.

— Гм. Ну ладно, я позвоню.

— Обязательно, Чарли. Рад был видеть тебя.

— И я тоже рад, Энди.

Чарли сошел вниз на улицу. Оглядевшись по сторонам и не обнаружив такси, он пошел пешком. Он миновал полицейский участок и школу, чувствуя в душе странную пустоту. Все складывалось не так, как он рассчитывал.

Пройдя еще немного, Чарли взял такси и поехал в банк. Там он снял со счета пять сотен, после чего купил «Тайме» и стал искать квартиру. Он нашел себе вполне приличное жилье в районе семидесятых улиц, в Ист-Сайде. В доме с лифтом, на пятом этаже, с ванной и маленькой кухней, окна спальни выходили на заднюю стену жилого дома на соседней улице.

Еще там была пожарная лестница — очень удобно, когда не хочешь встречаться кое с кем в передней.

Заплатив домовладельцу за два месяца вперед, Чарли вышел и направился в аптеку на углу. Позвонил в телефонную компанию, заказал установку телефона, потом стал звонить по старым номерам — девушкам, которых знавал когда-то, но везде незнакомые голоса отвечали, что таких нет или что он набрал не правильный номер.

Темнело. Он поужинал в ресторане и отправился в офис Корси. В прежние дни там не открывали раньше семи-восьми вечера и не расходились часов до двух ночи. Офис располагался в фешенебельном здании на Лафайет-стрит, и Чарли еще раз взял такси. Залезая в него, он еще подумал, не Энди ли шофер, но это оказался не он.

В офисе никого не было. Табличка на двери возвещала: «Майрон Гринблат. Импорт-экспорт». Чарли вышел из здания и направился к Мэнни, у которого раньше ребята коротали время.

Мэнни никуда не делся, он по-прежнему торчал за стойкой бара и выглядел точно так же, как и в последний раз, когда Чарли виделся с ним: коренастый, лысый и круглоголовый, с пухлыми бесцветными губами, которые никогда не складывались в улыбку. Завидев Чарли, он поприветствовал его:

— Привет. Вернулся.

— Вернулся, — ответил Чарли. В баре было несколько человек, но он их не знал и попросил пива. Мэнни дал ему пива и сдачу с пятерки.

— Что-то тебя не было видно, — сказал он.

— Четыре с половиной года, — пояснил Чарли.

— Так долго? Хорошо выглядишь. Поправился.

— Есть немного. А где остальные ребята?

— Старая банда? Разошлись кто куда. Кто по твоим стопам, кто женился, кто уехал.

— И никого не осталось?

— Похоже, что так. Изредка на кого-нибудь натыкаюсь. Вот как на тебя сейчас.

— А что случилось? Мэнни пожал плечами:

— Кто-то женился, пошел работать. Кто-то попался во время этого расследования. Тут была большая чистка, и некоторые смылись. В Чикаго, в Даллас, или в Сент-Луис и Рино или еще куда-то. Пришли новые. Быстро все меняется.

— А кто занимается скачками?

— Понятия не имею. Тут теперь совсем другие люди ходят. И полиция следит.

Чарли вспомнил одно имя.

— А Сэлли Морисси тут?

— Она больше не работает, — покачал головой Мэнни. — Замуж вышла.

— Замуж?

— Я слышал, очень хорошая получилась пара.

— Так-так.

— Еще пива?

— Нет. Я… мне надо еще кое-кого повидать.

— Ну, заходи.

— Обязательно.

Выйдя из бара, Чарли зашагал куда глаза глядят, пытаясь припомнить какие-то еще имена и лица. Должен же кто-то еще оставаться, кто может сказать ему — кто теперь босс, где его отыскать и как выйти на старые связи. Рядом притормозила патрульная машина, и из правой дверцы выглянул полисмен.

— Эй, постой-ка, приятель, — сказал он. Остановившись, Чарли взглянул на него — полицейского он узнал, но имени вспомнить не мог.

— Чарльз Ламбаски? — довольно спросил полисмен.

— Привет, — ответил Чарли.

— Когда вышел?

— Только что.

— Неплохо, поди, было в тюрьме, — оглядел его полисмен. — Ты поправился.

— Угу.

— Ты перешел улицу в неположенном месте, — сказал коп. — Потому я тебя и остановил.

— Я не заметил. Простите.

— Понятно. Ты давненько по улицам не ходил.

— Да уж.

Перейти на страницу:

Похожие книги