- Ты неверно ставишь вопрос, Джек. Ветеран ты или не ветеран - значения не имеет.
- Я не верю в пользу от безнадежной борьбы, доктор.
- А я верю. Если мисс Нельсон ставленница Тулли, мы обязаны выступить против нее.
- Так за ней машина? Это точно? - спросила миссис Холмс.
- Конечно, - отозвался Том. - Разве вы не видели, как Клифф Мейерс волок ее на буксире? Марионетка со светло-каштановыми волосами.
Я потребовал голосования. Они дружно проголосовали против моего предложения.
- Ну, ладно, - сдался я. - Если вы стерпите, то и я как-нибудь уж стерплю. Но хлопот добавится. Мы думали, у нас хватит грязи против Джоргенса, а теперь надо снова копать и копать.
- Не волнуйся, Джек, - успокоила меня миссис Холмс. - Мы копнем, и копнем поглубже. Работу в избирательных участках я беру на себя.
- А мне казалось, ваша дочь в Денвере вот-вот родит.
- Так и есть. Но я доведу дело до конца.
Вскоре я ушел, но на душе у меня было много легче - и не из-за того, что я вдруг поверил в свою победу, а просто потому, что на свете есть доктор Поттер, миссис Холмс и им подобные. Дух сотрудничества во время предвыборной кампании - чудесная штука. Я вновь его ощутил, и ко мне вернулась довоенная энергия.
До войны наша общественность была в отличной форме. Мы приструнили местную избирательную машину, подтянули чиновников, отправили, в тюрьму лейтенанта полиции и добились, чтобы строительные контракты заключались строго на конкурсной основе. Причем добились всего этого не с помощью воскресных молитв, а благодаря усилиям частных граждан, добровольно обходивших улицы, нажимая на дверные замки.
Потом началась война и все переменилось. Те, кто добросовестно круглый год отдавал свои силы местной политике, разумеется, к войне отнеслись со всей серьезностью. И с Перл-Харбора до Хиросимы на политику они не могли выкроить и минуты. Просто поразительно, как никто во время войны не слямзил ратушу. Разве что она наглухо привинчена к фундаменту.
По дороге я остановился у автомобильной закусочной, чтобы съесть гамбургер и поразмыслить. Ко мне почти вплотную притиснулась еще машина. Я покосился на нее и заморгал.
- Чтоб мне! Мисс Нельсон! Кто вас отпустил гулять одну?
Она обернулась, готовая отбрить меня, но тут же включила предвыборную приветливость.
- Вы меня напугали! Вы же мистер Росс, правда?
- И ваш будущий городской советник, - согласился я. - Вы тоже меня напугали. Ну, как вам жнется на политической ниве? И где Клифф Мейерс? Спустили его в канализацию?
Она хихикнула.
- Бедный мистер Мейерс! Я пожелала ему доброй ночи у моей двери, а потом поехала сюда. Жутко есть хочется.
- Так за победу на выборах не борются. Почему вы не пригласили его зайти и не изжарили яичницу?
- Ну, мне не хотелось... Вернее, мне хотелось подумать наедине с собой. Вы на меня не наябедничаете? - Она бросила на меня взгляд, означавший - только не вы, такой сильный, благородный мужчина!
- Я ведь враг, не забывайте! Но я вас не выдам. Мне тоже удалиться?
- Не обязательно. Раз уж вы станете моим городским советником, мне следует познакомиться с вами получше. Но почему вы так уверены, что победите меня, мистер Росс?
- Джек Росс - ваш друг и мой. Не разрешите ли угостить вас сигарой? И я вовсе не уверен, что обойду вас. Где мне против ваших природных преимуществ и шайки Тулли у вас за спиной.
Она прищурилась Предвыборная улыбка исчезла.
- О чем вы? - спросила она медленно. - Я независимый кандидат.
Мне предлагалось поджать хвост, но я воздержался.
- И вы думаете, я поверю? Клифф Мейерс торчит у вас за плечом и...
Договорить мне помешал официант. Мы заказали, каждый свое, и я хотел продолжать, но она перебила:
- Я правда хочу побыть одна!
И, поставив меня на место, начала поднимать стекло.
Я положил ладонь на верхний край стекла.
- Минуточку! Это политика, и о вас судят по друзьям, которыми вы себя окружаете. А на первую встречу избирателями вы являетесь под крылышком Клиффа Мейерса.
- Но что тут такого? Мистер Мейерс настоящий джентльмен.
- И трогательно заботится о старушке матери. Он - человек без видимых средств к существованию на посылках у босса Тулли. Я, как и все в зале, решил, что босс поручил ему опекать желторотого кандидата.
- Неправда!
- Неужели? Вас поймали с поличным. А ваша версия?
Она прикусила губу.
- Я не обязана ничего вам объяснять.
- Безусловно. Но обстоятельства говорят сами за себя.
Она промолчала, и мы принялись за еду, игнорируя друг друга. Но когда она включила зажигание, я сказал.
- До вашего дома я буду ехать за вами.
- Благодарю вас, этого не требуется.
- После войны наш город стал небезопасен. Вечером молодой женщине не следует быть на улице одной. Даже Клифф Мейерс лучше, чем ничего.
- Поэтому я и позволила им... Поступайте как знаете!
Мне пришлось проскакивать на красный свет, но я держался за ней, точно пришитый, и не сомневался, что она поспешит войти к себе и хлопнуть дверью погромче. Однако она остановилась на краю тротуара и сказала:
- Благодарю вас, мистер Росс, что вы столь любезно проводили меня до дома.