Читаем Рассказы и повести полностью

Откуда они знают фамилию командира, удивлялся я? Опытный штурман Николай Агака напомнил мне, что перед вылетом из Рангуна мы давали Flight Plan, где указывали тип самолёта, маршрут полёта, сколько членов экипажа и пассажиров, фамилию командир и другую информацию. Этот полётный план передаётся по радио в те страны, над которыми мы летим, страну назначения, на запасной аэродром. На американских базах это перехватывают и всё знают.

В расчётное время садимся в Ханое. Самолёт быстро разгружается, заправляется. Мы в это время находимся в бомбоубежище. На аэродроме спокойно, где-то на окраине Ханоя слышны разрывы бомб, частые выстрелы зениток.

В этот же день мы возвращаемся в Рангун, где нас ожидает отдохнувший экипаж. Мы остаёмся ещё на три дня, потом полетим, как было сказано выше в Джакарту, а затем развернёмся и будем лететь в сторону Москвы.

В Рангуне мы жили в самоё лучшей гостинице города, в живописном месте среди озёр, она так и называлась «Среди Озёр». С аэродрома, по городу, если нужно в наше посольство возил нас местный шофёр по имени Генри. Это был худощавый, подтянутый, аккуратно одетый человек лет сорока. Возил он нас осторожно, на скорости не более 40 километров в час. Как мы не просили ехать быстрее, он как бы и не слышал нас с чем мы и смирились. Он был молчалив, но всегда прислушивался к нашим разговорам. В консульстве нас предупредили, что бы мы не говорили о войне во Вьетнаме, о политике. Но нас иногда прорывало и мы забывали, что шофёр наш из местной секретной службы. Более опытный командир предлагал помолчать, показывая знаком на водителя.

Спустя несколько лет я понял, что во всех странах эти секретные службы переплетаются. Наши люди не просто работники авиации и наёмный персонал, работающий с нами то же не случайные люди.

Однажды, как всегда, мы тихо ехали по городу, любовались красотой древней пагоды, огромными статуями Будды. Смотрели как монахи в оранжевых одеждах цепочкой тянулись к храму.

Я знал, что в это время должность Генерального секретаря ООН занимает представитель Бирмы господин Утан, решил сделать приятное нашему водителю, заодно потренироваться в разговорной английской речи.

«Мистер Генри», — обратился я на своём «чисто английском языке» — «господин Утан большой человек, он сейчас в ООН, будет защищать Бирму, добиваться помощи для неё». Мистер Генри притормозил машину, изменился в лице, недружелюбно посмотрел на меня и на чистом русском языке сказал: «Собака он, а не человек, в Америке совсем забыл о своей Родине, о Бирме». Как бы опомнившись произнёс «I am sorry». Тихо поехал дальше. Не с ним, ни между собой мы уже не разговаривали.

Долго ещё в экипаже шутили при прилёте в Рангун, говорили: узнай у твоего приятеля, как ООН помогает Бирме. Мы при встрече с ним приветствовали друг друга кивком головы и с улыбкой расходились.

Вскоре я переучился на самолёт Ту-154, летал в Европу, Ближний Восток и по Африканским маршрутам. Через двенадцать лет наша эскадрилья вновь начала летать в Юго-Восточную Азию. Мне предстояло провезти молодого командира по трассе Москва — Лаос, ознакомить с аэродромами, где мы будем садиться. Полёт проходил по знакомым мне трассам с посадками в городах Карачи, Бомбее и Рангуне. Из Рангуна сейчас уже напрямую через Таиланд мы перелетим в Лаос, в город Вентьян. Бирма, как и много лет назад, оставалась страной бедной, раздираемой противоречиями между партиями, военными переворотами, что усложняло и без того бедственное положение людей.

Нищета чувствовалась везде. Во всех службах аэропорта были очень рады, когда мы угощали их кофе, чаем и другой пищей. Порой ещё в воздухе, в районе аэродрома, диспетчер разрешая посадку говорил: «принесите кофе пожалуйста».

Стоянка в Рангуне была около двух часов. За это время самолёт убирался, проходил санитарную обработку, дозаправлялся топливом, снимался груз и багаж пассажиров, прибывших в Рангун.

Экипаж на командном пункте готовится к полёту: подаёт план полёта, изучает метео обстановку по трассе и в порту назначения — Вентьяне. Получает добро на продолжение рейса.

Возвращаемся к самолёту, ждём окончания подготовки самолёта к вылету. Утро, но на солнце уже припекает. Стоим под крылом и беседуем с представителем компании, делимся московским новостями.

Смотрю, подъезжает микроавтобус, выходит седой, подтянутый, худощавый водитель и начинает носить контейнеры с питанием в самолёт. Не верю свои глазам. Да это же мистер Генри! «Давно ли работает этот водитель?», — спрашиваю у представителя, я приехал недавно, говорит он, но мне сказали, что он старый и очень добросовестный работник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии