Читаем Рассказы из Сапога. Или как я вышла замуж за итальянца в 50+ полностью

«Моя сладкая любовь, могут ли быть два противоположных чувства? Да! Я очень рад, когда вижу тебя и разговариваю с тобой по скайпу, но потом мне очень грустно, потому что ты далеко от меня! Мне не хватает тебя… Как прекрасно говорить и думать: ты исключительно моя! Спасибо, любовь моя, что ты есть, тебя жду очень-очень-очень! Только твой Марко».


Читаю, и сердце медленно тает, изнывает и томится. Самая большая радость сейчас – зачеркивать по вечерам квадратик очередного ушедшего дня в настенном календаре, приближая дату вылета. По утрам иду на работу, занимаюсь делами, говорю с людьми, а мысленно уже там, в Италии, рядом с моим «немолодым человеком» приятной наружности и в расцвете сил, несмотря на серебро в прическе. Мечтаю о дне, когда возьму в руки билеты и отправлюсь в аэропорт. Быстрый самолет помчит нетерпеливую пассажирку «через горы, через расстояния»…


И вот я уже в Москве. Стою в растерянности перед стойкой регистрации в Шереметьево:

– У вас перевес чемодана.

– Не может быть. Много? – я ошеломлена.

– Почти два килограмма.

И верно, сама вижу цифры. Как умудрилась не взвесить большой чемодан, идущий в багаж? Ведь там мои витражные тарелки для музея стекла. Главное, перелет предыдущим рейсом до Москвы прошел без ограничений. Что делать? Здесь меня никто не провожает, а выкидывать нечего, в чемодане все нужное.

– Лечу в Италию на три месяца, в багаже самое необходимое, – объясняю молодому человеку, он серьезен, но глаза добрые.

– У вас есть 10 кг на ручную кладь. Выложите из чемодана что-нибудь в руки, – объясняет терпеливо.

– Уже использовала весь ручной вес, – на моем лице жалобная досада.

– Подумайте, отойдите в сторонку. Пока обслуживаю следующих, ваш билет и паспорт полежат здесь. Я не имею права пропустить чемодан с перевесом, сделайте что-нибудь, – он снова строг перед лицом очереди.

Ищу выход силами мечущегося ума.

– А вы бы что сделали?

– Выложил бы в ручную кладь.

Ага, если он так говорит, значит к ручной придираться не будет. А как с перевесом войду в самолет? Кручу рукой кулончик на шее – лягушку на золотой цепочке. Ладно, посмотрю, что смогу взять в руки. Ведь у меня нет даже пакета. Открываю чемодан. Выкладывать одежду бессмысленно, она летняя и легкая. А что в глубине? Ласты! Резиновые, сине-зеленые, с белыми разводами, из магазина «Спорттовары». Таких гибких и длинных очень не хватало прошлым летом на французском море. В них я быстрая и невесомая, как большая белуга в глубокой воде. Именно в этих.

Беру тяжелые ласты в руки, сгибаясь подхожу к стойке снова. Кладу большой чемодан на весы транспортера.

– Хорошо, – молодой регистратор наклеивает ярлык на чемодан и протягивает посадочный талон.

– Спасибо, – выдыхаю я.

– Счастливого полета! – говорит он дежурную фразу и смотрит на следующего, даже не улыбнувшись моей находчивости и нелепому виду.

Очередная задача: с перевесом ручной клади пройти в самолет «Аlitalia» мимо итальянских стюардесс и пилота, не обращая на себя особого внимания. Иду по коридору-гармошке на посадку и успокаиваю себя: ну видно же, ласты не бомба, что тут замечать? Несу их будто невесомые пушинки.

На плече набитый рюкзачок и сумка с ноутом, на локте сумочка дамская с весом пары кирпичей. С нарочито беззаботной улыбкой прохожу мимо людей в пилотной форме. Кажется, их дежурные улыбки дрогнули при виде путешественницы, идущей в полет со штуками для плавания.

Вхожу в салон, полный итальянцев. Что думают, не знаю, наверно: «Эта блондинка в полете над морем готова к любой ситуации!»


Прибыв в аэропорт Венеции, так и выхожу к Марко, с радостной улыбкой, обнимая большие ласты, похожие на лягушачьи лапы. Вижу его сияющие глаза:

– Ciao amore mio. Sei una vera rana viaggiatrice!169

Так началось наше второе лето вместе. И я снова попадаю на праздник…


Сбоку от церкви футбольное поле. Две команды взрослых дядек с шумом и криками носятся по зеленой траве, как мальчишки. Среди бегающих вижу наших из фотоклуба. Ах, мальчики, такие мальчики! Марко эмоционально наблюдает за игрой через ограждающую сетку:

– Marco, per chi sei tifoso? Per la squadra rossa o la blu?

– Per nessuna delle due, sono tutti amici.170

Футбольная баталия происходит на сагре, местном празднике в честь покровителя городка. Сагра бывает каждое лето или осень в любом городе и селе на территории, прилегающей к храму. Приходская жизнь итальянцев тесно перемешана с обычной. Торжество начинается с ярмарки, детских игр, спортивных и культурных событий. Вечером дискотека для всех от мала до велика. Но сначала коллективный ужин за длинными столами в палаточных павильонах.

– Alina, vuoi mangiare costicine ai ferri o vuoi fritto misto di mare?

– Non lo so, e tu? – смотрю в листок меню, надо сделать выбор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы