Клавишу заело, три литерных рычага сцепились между собой. Вилсон устало чертыхнулся и протянул руку, чтобы наставить гадкую машинку на путь истинный.
— Брось, не трать время, — услышал он вдруг. — Все это чушь собачья.
Вилсон резко выпрямился и медленно обернулся. Он искренне надеялся, что сзади действительно кто-то стоит. В противном случае…
Вид незнакомца заставил его вздохнуть с облегчением.
— Слава Богу, — пробормотал он себе под нос. — Я уже было испугался, что у меня не все в порядке с головой.
Однако облегчение стремительно перешло в раздражение.
— Какого дьявола вы забрались в мою комнату? — решительно спросил он.
Оттолкнув стул, Боб поднялся и пошел к двери. Дверь была по-прежнему заперта на задвижку.
Через окна тоже невозможно было забраться — стол стоял к ним вплотную и выходили они на людную улицу, шумевшую в трех этажах под ними.
— Как вы попали сюда? — добавил он.
— Вот сквозь это, — ответил незнакомец и указал пальцем на диск.
Вилсон только теперь обратил внимание на странный предмет, появившийся в его комнате. Моргнув, он посмотрел еще раз. Действительно, между ними и стеной в воздухе висел диск. Большой диск цвета пустоты, которую можно увидеть, если крепко зажмуриться.
Вилсон старательно потряс головой. Диск не хотел исчезать. Боже, подумал Боб, значит, я действительно слегка двинулся мозгами…
Он шагнул к диску, намереваясь потрогать его.
— Не трогайте! — выпалил незнакомец.
— Отчего же? — раздраженно поинтересовался Вилсон, но, тем не менее, до диска не дотронулся.
— Я объясню. Но сначала давайте немного выпьем.
Он направился прямо к платяному шкафу, открыл дверку и извлек на свет бутылку джина.
— Эй! — воскликнул Вилсон. — Что вы делаете? Это мой джин!
—
— Думаю, что не буду, — констатировал Боб Вилсон мрачным видом. — И мне заодно налейте.
— Прекрасно, — согласился незнакомец. — А потом я все объясню.
— Да уж, постарайтесь, — значительно заметил Вилсон.
Он осушил свой стакан и осмотрел незнакомца. Перед ним был человек примерно такого же роста и сложения, как сам Боб, и примерно того же возраста, может, чуточку старше, хотя, видимо, такое впечатление создавала трехдневная щетина на его подбородке. Глаз у незнакомца был подбит, а верхняя губа распухла. Вилсон решил, что физиономия у субъекта неприятная. Самое странное, что лицо его показалось Вилсону странно знакомым, он чувствовал, что должен был бы узнать его, так как, несомненно, видел это лицо не один раз.
— Вы кто? — неожиданно спросил Боб.
— Кто я? — переспросил странный гость. — Так вы меня не узнаете?
— Кажется, я вас уже где-то видел, — признался Вилсон. — Хотя я не уверен.
— Возможно, и видели… — протянул гость. — Впрочем, оставим пока…
— А как вас зовут?
— Зовут? Ну, зовите меня просто… э-э… Джо.
Вилсон опустил свой стакан.
— Ну, хорошо, мистер Джо, как вас там, давайте ваши объяснения и как можно короче.
— Сейчас вы все поймете, — пообещал Джо. — Вот эта штука, через которую я прошел, — он указал на диск, — это временные ворота.
— Какие ворота?
— Временные. Время течет по обе стороны ворот, — но оба потока разделены несколькими тысячелетиями, сколько в точности — я не знаю. Еще пару часов ворота будут открыты. Вы можете попасть в будущее всего лишь пройдя сквозь диск.
Боб забарабанил пальцами по крышке стола.
— Продолжайте, я внимательно слушаю. Все это чрезвычайно интересно.
— Вы мне не верите? Так я вам сейчас покажу.
Джо снова отправился к шкафу и завладел шляпой Боба, его любимой и единственной шляпой, которую шесть лет нелегкой университетской жизни привели к нынешнему жалкому состоянию. Джо метнул шляпу прямо в диск.
Шляпа прошла сквозь его поверхность без видимого сопротивления и исчезла из виду.
Вилсон встал со стула, зашел за диск и внимательно осмотрел пол. Там ничего не было.
— Ловкий фокус, — признался он. — Буду очень вам благодарен, если вернете мне шляпу.
Незнакомец покачал головой.
— Сами ее найдете, как только окажитесь на той стороне.
— Как? На той стороне?
— Именно так. Слушайте…