Цюаньчжоу расположен в юго-восточной части провинции Фуцзянь. По морю город граничит с Тайванем. Его также называют Личэн, Цытунчэн (в Цюаньчжоу повсюду растут деревья цытун[80]
) и Вэньлин. Это один из морских портов Великого шелкового пути. Во времена правления династий Сун и Юань Цюаньчжоу он был известен как Первый восточный большой порт, также его называли второй Александрией. Цюаньчжоу соединил в себе множество разнообразных культур. В нем безупречно сохранились такие памятники старины, как мосты Лоянцяо, Аньпинцяо, дворец Тяньхоу, буддийский храм Кайюань. В Цюаньчжоу исповедуется множество религий: даосизм, буддизм, ислам, несторианское учение, брахманизм, христианство, манихейство, синтоизм, иудаизм и другие. Здесь распространен южнофуцзяньский диалект.Сценическое искусство представлено Лиюаньской оперой, которая берет начало от одной из древних опер Цюань-чжоу и насчитывает более восьмисот лет, – оперой гаоцзя[81]
, и прославившимся на весь мир театром марионеток. Цю-аньчжоу – родина многих знаменитостей: Юй Даю, Ли Чжи, Чжэн Чэнгун, Ши Лан, Ли Гуанди[82]. Большая часть проживающего здесь населения имеет родственников на Тайване, что делает город важной площадкой для культурного обмена между материком и островом.В 2008 году на церемонии открытия Олимпийских игр в Пекине внимание мировой общественности привлекло выступление кукольного театра «Сыцзян Кайтай». Игра деревянных кукол под мастерским управлением артистов вызвала восхищение публики. Это была труппа из четырех выдающихся мастеров театра подвесных кукол Цюаньчжоу.
Театр марионеток называют также «Театральным представлением обрядов», он демонстрирует торжественные ритуалы во время свадеб и похорон. Это древний редкий спектакль, распространенный в районах южнофуцзяньского диалекта. Наиболее ярким его представителем является Цюаньчжоуский театр марионеток. Во время выступления артисты используют нити, с помощью которых они управляют деревянными куклами: чем больше нитей, тем выше мастерство актера и тем «живее» куклы. Степень сложности каждого спектакля, в сравнении с другими кукольными театрами Китая, максимальна. У Цюаньчжоуского театра подвесных кукол многовековая история, только они имеют свой собственный музыкально-театральный жанр «Марионеточная мелодия». Формы деревянных фигурок совершенны и изящны, головы кукол, расписанные цветной глазурью, уникальны.
Цзиндэчжэнь
Святой ветра и огня
Цзиндэчжэнь – многовековая столица фарфора, где любовь к вечному пламени гончарной печи передается из поколения в поколение. Здесь на старинном заводе фарфоровых изделий стоит храм, в котором поклоняются одному фарфоровому умельцу, или Святому ветра и огня, как его называют. Там постоянно совершаются жертвоприношения, люди преклоняют колени и разжигают благовония. Каким же образом простой гончар стал «святым»?
Настоящее имя Святого ветра и огня – Тун Бинь (1567–1599). Это был человек из уезда Фулян, обладавший твердым характером. Он рано потерял родителей и еще ребенком пошел учиться ремеслу. Впоследствии он стал мастером по изготовлению фарфора. Будучи очень любознательным и сообразительным, Тун Бинь быстро совершенствовал свою технику и с двенадцати лет уже мог самостоятельно следить за гончарной печью. Поскольку он был честным и прилежным учеником, мастера любили его.
В эпоху династии Мин цзиндэчжэнское производство фарфора достигло достаточно высокого уровня, здесь регулярно выжигали фарфоровые изделия для императора. В 1599 году император Ваньли[83]
назначил старшего дворцового евнуха Пань Сяня на должность представителя минеральных рудников Цзянси и по совместительству управляющего фарфоровой промышленностью Цзиндэчжэня. Приехав в Цзин-дэчжэнь, Пань Сян получил высочайший указ как можно быстрее изготовить идеальный большой кувшин с зеленым драконом, без единого изъяна. Такое требование было очень жестким: когда большой кувшин обжигали в печи, фарфор постоянно ломался, приходилось начинать работу заново. Пань Сян строго спрашивал с гончаров и поторапливал их. Пользуясь своей властью, он наказывал людей плетью и даже мог кого-то убить. Несчастные ремесленники недоедали, им приходилось работать днями и ночами, они едва волочили ноги, с трудом удерживали заслонку печи с пылающим огнем, некоторые из них действительно не могли стоять и, падая, больше не поднимались.