Унылым и мрачным выглядело это место, когда окинул он его прощальным взглядом, перед тем как отправиться обратно в гостиницу. Слабым желтым светом заходящее солнце озарило западную сторону, осветив поле для игры в гольф. Отсюда было видно, как несколько фигур двигалось по нему, направляясь к клубу, было видно и приземистую круглую башню мартелло[130], и деревеньку Элдси, и бледную полосу песчаного пляжа, которую в некоторых местах пересекали деревянные волнорезы, и сумеречное матовое море, нашептывающее свои сказки. Ветер стал сильнее дуть с севера, но теперь, когда он возвращался, он дул ему в спину. Энергично, разгребая гальку, громыхая и клацая, пробирался он по берегу, и, в конце концов, добрался до песчаного пляжа по которому, только благодаря волнорезам, на которые он наталкивался через каждые несколько ярдов, дальнейший его путь был спокойным и приятным. Один единственный взгляд, брошенный им через спину, для того чтобы на глаз определить расстояние, которое он сумел преодолеть с того момента, как покинул разрушенный храм тамплиеров, дал ему знать, что, по всей вероятности, у него теперь есть попутчик. Так как вдалеке он сумел различить смутный, расплывающийся силуэт какого-то человека, который из всех сил старался поспеть за ним, но это ему едва удавалось. Я хочу сказать, что человек этот чуть ли не бежал, но расстояние между ним и Паркинсом, фактически, не сокращалось. Заметив его, Паркинс решил, что вряд ли он с ним знаком, поэтому нелепо будет выглядеть, если он остановится и будет его ждать. Впрочем, начал думать он, на этом одиноком берегу компания была бы очень даже кстати, если бы конечно ему самому выбирать себе попутчика. Когда то, давным-давно, он читал о неожиданных встречах в таких местах, да о таких, которые сейчас страшно и представить. Он продолжал думать об этом до тех пор, пока не добрался до гостиницы. Особенно не давала ему покоя одна из них, о которой люди знают с самого детства и которая не дает им спокойно уснуть[131]. – «Сквозь дрему я вижу, как Христиан прошел совсем чуть-чуть, прежде чем заметил демона, который гнался за ним по полю, чтобы схватить его.» – Что мне делать, если, оглянувшись, я вдруг увижу на фоне желтого неба, четко выделяющиеся очертания черной фигуры, да еще с рогами и крыльями? Остановиться мне или бежать со всех ног. К счастью, этот джентльмен, который идет по моему следу, не такой, да и похоже он заметно отстал, по сравнению с тем, когда я его увидел в первый раз. Ну да, в таком случае, он не поспеет к обеду раньше меня: о Боже! Уже четверть часа прошло, как я иду. Мне надо спешить!
У Паркинса, действительно, оставалось очень мало времени для того чтобы переодеться к обеду. Когда за обедом они снова встретились с полковником, невозмутимость и спокойствие – или всё то, что можно так назвать, и чем должен владеть настоящий джентльмен, – царили в душе смелого вояки. Они не покидали его и во время игры в бридж, за которой они решили провести послеобеденное время, так как Паркинс действительно был достойным уважения соперником. Когда, к двенадцати часам, он уходил, то чувствовал, что этот вечер прошел относительно мирно, и что последующие две или три недели его жизнь в гостинице «Глоуб Инн» будет такая же спокойная и безмятежная, как и это вечер. – Особенно, – думал он, – если я буду продолжать работать над своей техникой игры в гольф.
Когда он проходил по коридору то наткнулся на слугу, который чистил одежду и обувь в гостинице, тот его остановил и сказал:
– Прошу прощения, сэр, но как раз в тот момент, когда я чистил вашу куртку, что-то выпало из кармана. Я положил это на комод в вашей комнате, сэр, – какая-то дудочка или что-то вроде этого. Ой, спасибо. Она лежит на комоде в вашей комнате, да, да, сэр. Спокойной ночи.