А. П. Чехов писал Горькому 15 февраля 1900 года: «Двадцать шесть и одна» — хороший рассказ, лучшее из того, что вообще печатается в «Жизни»... В рассказе сильно чувствуется место, пахнет бубликами» (А. П. Ч е х о в. Собр. соч., т. 18, с. 336).
Человек (стр. 289).—27 декабря 1903 года Горький писал А. А. Богданову: «В феврале выйдет моя маленькая статейка, в коей я излагаю мое кредо. Она называется «Человек». Три года спустя, получив изданную на испанском языке пьесу «На дне», Горький писал ее переводчикам: «Я был бы также рад, если бы на испанский язык было переведено другое мое произведение, под названием «Человек», в котором воплощена и развита главная мысль «На дне». В поэме «Человек» я стремлюсь показать независимость человеческого разума...»
В 1928 году Горький сказал: «Когда впервые я писал Человек с большой буквы, я еще не знал, что это за великий человек. Образ его не был мне ясен. В 1903 году я постиг, что Человек с большой буквы воплощается в большевиках во главе с Лениным...» («В. И. Ленин и А. М. Горький», М., 1969, с. 355).
Город Желтого Дьявола (стр. 294).—Очерком открывалась книга «В Америке». Написан в июне 1906 года в США, куда писатель прибыл 28 марта (10 апреля) 1906 года в целях пропаганды идей русской революции и сбора средств для помощи освободительному движению России. Поездка была организована партией большевиков. Писатель провел в США полгода, заполненные крайне напряженной общественной деятельностью и не менее интенсивной творческой работой.
Произведения об Америке вызвали острую и длительную дискуссию критиков, социологов, политиков, писателей. Л. Андреев писал К. Пятницкому 5 сентября 1906 года: «Прочел... все вещи Максимыча. От американских очерков в восторге: сильно, красиво, жестоко. Хорошо!» В. В. Стасов в письме к брату рассказывал о музыкальном собрании у него в Петербурге 3 (16) сентября 1906 года: «...а вчера после многого пения Шаляпин объявил, что хочет нам прочитать кое-что. И прочитал: «Город Желтого Дьявола» и «Прекрасная Франция»... оба истинные chefs cToeuvr’bi! Настоящий Байрон нашего времени. Какая сила! Какая красота! Какая картинность языка! Можно только удивляться краскам Максима Горького. Для меня эти две вещи — наравне с «Человеком» — лучшие его создания» (Влад. Каренин. Владимир Стасов. Очерк его жизни и деятельности, ч. II. Л., 1927, с. 681).
Из цикла «Сказки об Италии» (ст. 304).— Цикл из двадцати семи произведений, написанных на острове Капри, где Горький жил в 1906— 1913 годах.
Первоначально сказки возникали как импровизации. «Алексей Максимович,— сообщала Е. П. Пешкова в комментариях к его переписке,— любил рассказывать сыну различные сценки и эпизоды из итальянской жизни».
Название «сказки» — условно. Так, в письмах к И. П. Ладыжникову от 11 (24) сентября 1912 года и к И. Д. Сытину от 21 апреля (4 мая) 1912 года «Сказки об Италии» названы автором «Итальянскими очерками». Жанровое определение «очерк» указывает на реальную, жизненную основу «Сказок об Италии».
Большевистская печать, на страницах которой появились лучшие из «Сказок об Италии», рассматривала эти произведения как часть «обще-пролетарского дела». Их высоко оценил В. И. Ленин: «Не напишете ли майский листок? Или листовочку в таком же майском духе? Коротенькую, «духоподъемную», а? Тряхните стариной — помните 1905 год — и черкните пару слов... Хорошо бы иметь
Стр. 305.
Стр. 307.
Стр. 309. ...
Стр. 310.
Стр. 311.