Читаем Рассказы про Франца полностью

Она натянула на Франца трусики.

И штаны тоже. Потом схватила за воротник и поволокла в дом, вверх по лестнице до квартиры, где живёт Франц. Потом нажала на кнопку звонка.

Когда мама открыла дверь, фрау Бергер взвизгнула:

— Чтоб я вашего бесстыдника больше во дворе не видела! Он приличных детей портит!

И фрау Бергер выпустила из рук воротник Франца. Спотыкаясь, он ввалился в прихожую. А фрау Бергер, громко ругаясь, пошла к себе.

С тех пор фрау Бергер не обращает на Франца никакого внимания. А когда Франц с ней вежливо здоровается, она ничего не отвечает.

Когда Франц пожаловался на всё это маме, она сказала:

— Ну а что ж ты хотел, Франц! Я тебе сразу сказала: у Бергеров всё ужасно цирлих-манирлих.

Теперь новое слово стало Францу понятнее. Он объясняет его так: «„Цирлих-манирлих“ — это когда люди не желают смотреть правде в глаза».

Как Франц потерялся

У Франца есть брат, Йозеф. Он в два раза старше Франца.

Йозеф большой и сильный. У него волосы ёжиком, оттопыренные уши, сороковой размер ботинок, а руки большие, как пинг-понговые ракетки. И никто не принимает Йозефа за девочку!

Франц Йозефа любит. Он просто невероятно сильно его любит.

Бывает, кто-нибудь спрашивает Франца:

— Кого ты любишь больше всех на свете?

И Франц отвечает:

— Йозефа!

И только потом говорит, что маму, и папу, и бабушку он тоже очень сильно любит.

А когда Йозеф перечисляет тех, кого любит он, Франца он никогда не вспоминает. И не называет брата Францем. И говорит про него «клоп». Или «балбес». Или «дурак». От этого Францу иногда бывает очень грустно.

Однажды Франц заболел. Он маялся животом, и у него дрожали коленки. В детский сад он идти не мог.

Мама взяла на работе отпуск и сидела с Францем. Готовила ему геркулесовую кашу и рассказывала сказки. И по десять раз в день водила его в туалет, потому что коленки у Франца дрожали так сильно, что он едва мог ходить.

Через неделю живот у Франца прошёл, но коленки всё ещё дрожали.

— Франц, завтра мне нужно выйти на работу, — сказала мама. — Больше сидеть дома я не могу.

— Тогда я завтра пойду в детский сад, — сказал Франц.

— Ты ещё слишком слабенький, — сказала мама.

— Но как же я один останусь? — спросил Франц.

— У Йозефа завтра нет занятий в школе, — сказала мама. — Он посидит с тобой!

Франц обрадовался и стал ждать завтрашнего дня.


Йозеф жутко разозлился, что ему придётся сидеть с Францем в свободный от школы день.

— Балбес, из-за тебя я не смогу пойти кататься на коньках! — ругался он.

Овсяную кашу для Франца он не подогрел. Даже чаю не сделал. А просто сказал:

— Марш в постель, клоп!

Франц крикнул:

— Мне необязательно лежать в постели — так мама сказала!

— Делай что хочешь, балбес, — сказал Йозеф. — Только оставь меня в покое!

Франц крикнул:

— Мне необязательно оставлять тебя в покое — так мама сказала!

Тут Йозеф убежал в свою комнату и захлопнул за собой дверь. Франц снова распахнул дверь. И ему в лоб попала тапочка Йозефа. Грустный Франц пошёл к себе. Он достал кубики и стал строить дом. С четырьмя комнатами. И немножко плакал. Когда дом был достроен, раздался звонок в дверь. Франц побежал открывать. Это пришёл Отто, друг Йозефа. Через плечо у него висели коньки. Он сказал:

— Я пришёл за Йозефом, мы идём на каток!

— Йозеф должен сидеть со мной, — сказал Франц. Отто прошёл в комнату Йозефа. Йозеф лежал на кровати и смотрел в потолок.

— Ты правда не можешь пойти? — спросил Отто. Йозеф показал на Франца:

— Из-за этого дурака. Балбес не может оставаться один. Он боится, клоп несчастный!

— Отдай его соседке, — сказал Отто.

Йозеф сказал, что все соседки на работе.

— Ну тогда возьми его с собой, — сказал Отто. Йозеф немного подумал, потом махнул Францу и сказал:

— Ладно! Одевайся! Только потеплее!

Франц страшно обрадовался.

Йозеф никогда ещё не брал его с собой на каток. Йозеф его вообще никуда ещё с собой не брал.


Франц надел два свитера и куртку, натянул красную шапку, а через плечо повесил коньки.

И пошёл за Йозефом и Отто к трамвайной остановке. Он потел. Для двух свитеров и куртки было недостаточно холодно.

Долго ждать не пришлось. Скоро подошёл трамвай. В трамвае была туча народу. Франца оттеснили от Йозефа. Какой-то человек ткнул сумкой Францу в живот. Францу стало немножко плохо. И коленки опять задрожали. Он не упал только потому, что падать было некуда.

Потом трамвай остановился на какой-то остановке. Люди вокруг Франца стали громко говорить:

— Дайте выйти! Освободите проход!

Они пробивались к двери и тащили Франца за собой. У Франца свалилась с головы шапка. Он за ней наклонился. И тут кто-то сзади сильно его толкнул. Франц споткнулся, полетел к двери трамвая, скатился с подножки и оказался на улице!

Двери трамвая закрылись, и он поехал дальше. Какая-то женщина схватила Франца и оттащила его от рельсов.

— Осторожней, девочка! — сказала она. — Так и под трамвай попасть недолго!

А потом она быстро ушла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы про Франца

Рассказы про Франца
Рассказы про Франца

«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер — дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц — прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он переступает порог собственной квартиры, другие мальчишки не упускают возможности, чтобы над ним подтрунить. У Франца есть старший брат Йозеф, ему двенадцать и, кажется, ему совершенно нет дела до проблем этого «клопа и балбеса». Так ли это на самом деле? Конечно же нет, за маской детского безразличия скрыта настоящая безграничная любовь. И теперь-то Франц это знает наверняка. Не верите? Вперед к открытой книге.Рассказы про Франца — это идеальное чтение для тех, кто уже начал читать самостоятельно. Всего в серии «Рассказы про Франца» девятнадцать книг.

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Новые рассказы про Франца
Новые рассказы про Франца

В этой книжке классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про шестилетнего Франца. Казалось бы, что может происходить в жизни обычного мальчишки-дошкольника? Но оказывается, в ней полно событий! Вы, например, помните, как хотели научиться читать? Было трудно? А вот Франц освоил чтение очень быстро — только осталась одна ма-а-аленькая проблема… О ней вы узнаете, когда сами прочтёте историю.А ещё Франц впервые самостоятельно отправился в гости. Да не куда-нибудь, а к бабушке, которая живёт в доме престарелых. Конечно, уходить из дома без спроса нельзя, но ведь мама велела Францу больше не попадаться ей на глаза! Вот только что может получиться, когда приходишь в гости без предупреждения? Правильно, тебя никто не ждёт. Ну и ну! Что же Франц будет делать?«Новые рассказы про Франца» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать. Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца» — вторая в коллекции.

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Рассказы про Франца и школу
Рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь лет. Франц наконец-то идёт в школу. Вот только учитель Францу не нравится: он разговаривает так, будто у него не дети в классе, а солдатики. Франц ему даже прозвище дал — Ать-два. Однажды, когда Франц сидит с бабушкой в кафе и жалуется ей на учителя, тот появляется рядом. А бабушку, раз уж она что решила, не остановишь. «Вы знаете, герр Ать-два…» — обращается она к учителю… И хотя Францу удаётся во время разговора отсидеться в кустах, в школу в понедельник ему всё-таки придётся пойти! Даже если от страха заболит живот.А ещё у Франца в классе есть враг. Эберхард Мост очень высокий и сильный и запросто может отобрать завтрак или придумать ещё какую-нибудь гадость. А Франц самый маленький в классе и никак не может справиться с обидчиком. Но ведь у Франца есть Лилли, она присматривает за ним, пока мама на работе. Она уж точно придумает, как ему помочь.«Рассказы про Франца и школу» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.Всего в серии девятнадцать книг, «Рассказы про Франца и школу» — третья в коллекции.«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Новые рассказы про Франца и школу
Новые рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь с половиной лет. Франц ходит в школу, и у него в связи с этим есть «парочка проблем». Во-первых, он самый маленький в классе и не знает, что с этим делать. Во-вторых, когда Франц волнуется, голос у него становится тонким и писклявым, как у мышки, и Франца это очень раздражает.Как-то раз Франц сидел над домашним заданием. Он наделал ошибок, а когда захотел всё исправить, случайно намочил тетрадку, так что нести её в школу было стыдно. Теперь придётся всё объяснять учителю Ать-два. Но как же быть? Ведь когда Франц волнуется, он начинает пищать! Все хотят помочь Францу, но не знают как. И только один человек даёт ему суперсовет… А ещё Франц опаздывает на урок и думает: врать или не врать учителю о том, почему он так задержался? Как же поступит Франц?«Рассказы про Франца» – это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца и школу» – четвёртая в коллекции.«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых премии имени Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков мира.

Кристине Нёстлингер

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Детские приключения / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги