Читаем Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс) полностью

И доктор Розенфельд сразу же бросился к специальному агенту, схватил его за локоть, принялся трясти:

-Купер. Это идиот, - прячась за спину Купера, говорил доктор Розенфельд, - мешает вести полицейское расследование!

-Да он - не человек! Нам нужно похоронить ее, - вторил доктор Хайвер шерифу Гарри Трумену.

-В чем дело, Альберт? - спросил Купер.

-Я ненавижу идиотов. А более всего - идиотов, работающих в полиции.

-Мне надоели ваши оскорбления! - веско проговорил шериф и сделал несколько шагов в направлении Альберта Розенфельда.

-Да ну! - ехидно проговорил доктор Розенфельд и вышел из-за спины Купера, - а мне надоели кретины, идиоты, ублюдки!

Шериф тяжело дышал.

-Ты что, не слышишь? - крикнул патологоанатом Гарри Трумену.

-Я думаю, что с тобой делать.

-Идиот, он еще думает.

-Ты пожалеешь.

-Ты, болван, забирай своих сородичей и мотай отсюда, - говорил Альберт Розенфельд, обращаясь к шерифу.

Тот не стал дожидаться окончания бурной тирады Альберта Розенфельда. Гарри широко размахнулся и нанес резкий удар в челюсть доктору Розенфельду. Тот перевернулся вокруг оси и грохнулся прямо на большой стол из нержавеющей стали, на котором лежало тело Лоры Палмер.

Когда доктор пришел в себя и открыл глаза, то оказалось, что он лежит лицом к лицу к мертвой девушке.

-Ну хорошо, - прошептал он, - и как вовремя, самое главное.

Шериф хотел еще что-то сказать или сделать, но специальный агент ФБР Дэйл Купер остановил его движением руки.

-Знаешь, Гарри, лучше подожди меня в машине, я сам постараюсь все уладить и со всем разобраться.

-О, дебил! Единственное, что он умеет - это размахивать кулаками. Чего же ты не пристрелил меня? - слезая с трупа девушки, переваливаясь через него говорил доктор Розенфельд, потирая правой рукой ушибленную челюсть.

-Послушай, Дэйл, ведь он ударил меня, и ты это видел, все это происходило на твоих глазах.

-Он, наверняка, и хотел сделать именно это, - веско сказал специальный агент ФБР.

-Что ты говоришь?

-Ты неправильно ведешь себя с ними.

-Я не могу вести себя с идиотами.

-Придется.

-Ты вытащил меня сюда, я хотел сделать тебе услугу, а ты...

-Ты сделаешь мне услугу, если будешь вести себя более корректно.

-Дэйл, ты, наверное, спятил, пообщавшись несколько дней с придурками, которыми кишит местный городишко. Опомнись, Дэйл!

-Тут тебе не Вашингтон.

-Я это заметил.

-А если заметил и не понял, то я сожалею.

-Я должен провести дополнительное вскрытие.

-Ты должен немедленно выдать тело девушки семье, и чтобы в полдень были анализы, тебе это ясно? Я приказываю, понял? - веско и немного зло сказал специальный агент ФБР, глядя в налитые злостью глаза патологоанатома.

-Спасибо, агент Купер, - к Дэйлу подошел доктор Хайвер и тронул его за плечо, - спасибо.

Когда все покинули помещение морга, Дэйл Купер подошел к телу Лоры, взял ее левую руку, свисавшую со стола, и положил на грудь девушки. В его глазах была и боль, и сострадание, и понимание.

А Альберт Розенфельд еще долго бегал в соседней комнате, выкрикивая ругательства и проклятия в адрес провинциальных тупиц и негодяев, которые помешали ему довести до конца то, ради чего он примчался сюда из Вашингтона.

Он проклинал Купера, проклинал шерифа, проклинал пожилого доктора:

"Все тупицы, все сволочи, их совсем не интересует то, чем я должен заниматься, они только хотят получить результаты. А как, как я могу их получить, если мне не дают работать, если мне не дают побыть наедине с трупом даже пару часов"?

В его голосе была горечь и разочарование настоящего ученого, настоящего профессионала, которого оторвали от любимого дела.

"Ублюдки! Уроды! Я вам покажу! Я вам устрою!"

Доктор Розенфельд еще полчаса кипятился, бегая по комнате. Он стучал кулаком в стену, нечто записывал в своем блокноте, потом закурил длинную сигарету с кубинским табаком и уставился в белый потолок.

"Вы от меня получите! Вы от меня получите результаты! Я вам такого насочиняю, что вы в жизни не разберетесь. Я вам покажу! Меня, специалиста экстракласса кулаком, ну это же надо? И было бы кто... Какой-то провинциальный шериф, мальчишка, и меня, патологоанатома... кулаком... Ну, я устрою. Буду жаловаться в инстанции. Я устрою, что этого твердолобого шерифа выставят за дверь, лишат всего. Я им покажу! Да и Купер, хорош, тоже мне друг... товарищ... коллега. Обратится он ко мне еще когда-нибудь. Я ему такое устрою! - и Альберт Розенфельд скрутил фигу и показал в дверь, - и тебе такое устрою, попросишь еще о чем-нибудь, в каком-нибудь исследовании..."

Наконец, он немного успокоился и вошел в помещение морга, где еще полчаса тому назад лежал труп девушки. Сейчас стол был пуст. Альберт Розенфельд схватил дрель, нажал на курок, и сверло со страшным визгом пропороло несколько отверстий в стальном нержавеющем столе. И это сразу же успокоило патологоанатома. Его энергия и злость нашли, наконец, выход.

Глава 14

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы