В ожидании Рони Амихая Беркович еще раз перечитал протоколы, в ушах у него все время звучали слова Наташи: «Я вижу, ты уверен в своем выводе». Он не был уверен. Более того…
Беркович придвинул к себе телефон и набрал номер дорожной полиции Иерусалима. Мысль, пришедшая ему в голову, тоже не выглядела убедительной, но все-таки… Почему не проверить?
В дверь заглянул сержант Бирман и сообщил, что явился по повестке некий Рони Амихай.
— Пусть войдет, — сказал Беркович.
Со вчерашнего вечера Рони немного приободрился — во всяком случае, он не рыдал в ответ на любой вопрос инспектора. Молодой человек будто ушел в себя, что было, конечно, более чем естественно.
— Вы знаете, — спросил Беркович, — что стали богатым человеком? Отцовские гонорары принадлежат вам, как воспреемнику авторских прав.
— Да? — равнодушно переспросил Рони, но в глазах юноши промелькнул хищный блеск, не ускользнувший от внимания инспектора. — А я думал, что деньги получит мама…
— Скажите, — Беркович неожиданно переменил тему, — почему и вы, и ваша мать не говорите о том, что вы — приемный сын?
Рони встрепенулся и впервые посмотрел Берковичу в глаза.
— Зачем? — взволнованно произнес он. — Какая разница? Папа с мамой хотели, чтобы об этом не знал никто. Зачем вы… Откуда вы узнали?
Узнал Беркович элементарно — из справки, представленной Министерством внутренних дел в ответ на запрос о том, сколько лет прожили в браке супруги Амихай и когда родился их сын Рони.
— Узнал… — неопределенно отозвался инспектор. — Скажите, знали ли вы, где отец держал пистолет?
— Конечно… В ящике письменного стола. Это и мама знала.
Упоминание о маме Беркович счел в данном случае неуместным и задал следующий вопрос:
— В тот вечер вы провели два часа в пробке, верно?
Рони молча кивнул.
— И пересели на обратный автобус, — продолжал Беркович. — Если автобусы ходили, то, значит, пробка уже рассосалась?
— Ну… — протянул Рони. — Я не знаю. В Иерусалим въезда не было, а из города…
— Из города тоже. Трассу открыли одновременно в обоих направлениях.
— Не знаю… Просто я понял, что не успеваю и решил вернуться обратно.
— Вернулись вы последним автобусом, — сказал Беркович. — Это означает, что выехать из Иерусалима вы должны были часа через два после того, как открыли движение. Что-то не стыкуется в ваших показаниях.
— Не знаю… — повторил Рони. — Я не смотрел на часы.
— А вот если вы выехали из Тверии не в Иерусалим, а в Тель-Авив, — продолжал инспектор, — то вполне могли доехать до дома и вернуться обратно. У вас сохранились автобусные билеты? — задал Беркович неожиданный вопрос.
— Нет, — покачал головой Рони.
— Естественно, — сказал Беркович. — Я вам расскажу, как было дело. О теракте в Иерусалиме вы услышали по радио, когда собирались ехать к другу. И о пробках тоже сказали по радио в очередной сводке. Тогда вы переменили маршрут, решили, что сама судьба подсказывает вам… Поехали в Тель-Авив и явились к отцу — точнее, к отчиму, — когда вас никто не ждал. Любви к нему вы никогда не испытывали… И вы слышали, как и Орна, что говорил литературный агент. В общем, план у вас созрел давно, и вы только ждали подходящего момента.
— Да вы что… — Рони начал медленно подниматься, но Беркович жестом приказал ему опуститься на стул.
— Вы объявились в доме приемных родителей, когда вас не ждали, застрелили Симху, на выстрел прибежала Орна, вы сунули оружие ей в руку, а потом небрежно стерли отпечатки. Ваша приемная мать была в невменяемом состоянии — вы-то отлично понимали, что Орна в любом случае станет вас выгораживать: она вас обожает, готова ради вас на все. А вы…
— Глупости, — мрачно сказал Рони. — Что вы выдумываете? Отцовских романов начитались?
— Не нужно дерзить, — спокойно сказал Бервович. — Признание Орны мне с самого начала показалось подозрительным. И то, что она якобы не знала, что гонорары мужа ей не достанутся… Знала, конечно, это подтвердил литературный агент. Но главное, на чем вы прокололись: вас видели соседи. Правда, они не уверены в том, что видели именно вас: человек, на которого они обратили внимание, был в костюме, а вы никогда костюмов не носили.
— Конечно! — воскликнул Рони. — Терпеть не могу…
— Но в тот вечер вы действительно были в костюме, — закончил Беркович. — В том, что висит в вашем шкафу в общежитии.
— Вы!..
— Да, провели обыск, — кивнул Беркович. — Так что, сознаетесь сами или мне продолжить?
— Ты была права, — сказал жене инспектор вечером, вернувшись домой с дежурства. — Она не убивала мужа. Симху Амихая убил пасынок.
— Я это с самого начала подозревала, — пожала плечами Наташа. — Но ты же меня никогда не слушаешь.
Ужин на пятерых
— Ты знаешь, какие слухи бродят по управлению? — спросил инспектор Хутиэли своего молодого коллегу инспектора Берковича, столкнувшись с ним в холле под большой пальмой.
— Конечно, — уверенно заявил Беркович. — Все говорят о том, что Офра наставляет рога Илану.
Офра работала секретаршей у начальника отдела убийств, майора Зихрони, а несчастный Илан был ее третьим, но, видимо, не последним мужем.