Вивиан лучезарно улыбнулась Камилле, и та вспомнила, что ее подруга точно так же улыбалась, когда выходила замуж за ее старшего брата. Тан тогда казался самым счастливым человеком на планете. Сначала Камилла потеряла его, а теперь и Вивиан уходила в новую семью.
— Ты выглядишь потрясающе, — сердечно обняла ее Вивиан. — Мне нравится твое платье.
— Спасибо. А ты сегодня само очарование, и я очень рада за вас с Майком. Все говорят, что он отличный парень.
— Не спорю, — просияла Вивиан. — Твои братья уже здесь.
— Я потом переговорю с ними.
Камилла перестала улыбаться и легонько сжала руку подруги.
— Знаю, что ты очень счастлива, но также знаю, что тебе пришлось очень нелегко.
— Ты права, — кивнула ее подруга. — Но я выхожу замуж за такого же чуткого человека, как твой брат. Я не могу поверить, что встретила их. Точнее, это Тан привел в мою жизнь Майка, который понимает меня с полуслова и помогает справляться с горем. Я так счастлива, мы оба счастливы. — Вивиан посмотрела на Майка, стоявшего в другом конце вестибюля, а потом снова перевела взгляд на Камиллу.
— Я рада за вас. Мой брат хотел, чтобы вы были вместе. Он всегда старался позаботиться обо всех и обо всем. И иногда доходило до того, что он вмешивался в жизнь других людей, — заметила она.
— Да, но он безошибочно угадывал, что будет правильным для них. Тан сделал прекрасный выбор. Майк — отличный парень, — расплылась в улыбке Вивиан. — Камилла, я надеюсь, когда мы вернемся из свадебного путешествия, у тебя найдется время пообщаться со мной.
— Конечно, дорогая.
К Майку подошел священник, и тот подозвал Вивиан, знаками давая понять, что пора начинать репетицию торжественной церемонии.
Свидетелей со стороны жениха и подружек невесты поделили по парам. Камилле достался брат Майка, Тони Моретти, а Ноа оказался рядом с незамужней подружкой Вивиан, высокой, рыжеволосой Мией Мейсон.
Когда репетиция закончилась, к Камилле подошла сестра Ноа, Стефани.
— Привет, Камилла. У тебя не найдется минутки для меня?
— Конечно, найдется. Что ты хотела мне сказать?
Камилле импонировали энергичность и оптимистичный настрой Стефани и ее более открытый, чем у брата, характер.
— У меня к тебе дело, — не стала терять времени даром Стефани. — У нашей компании в Чикаго имеется недвижимость, и недавно мы продали одно из небольших пригородных зданий престижной художественной галерее. Так вот, я показала нашим клиентам некоторые из твоих пейзажей, и они буквально влюбились в твои работы. Думаю, они могут связаться с тобой и пригласить выставиться в их новом здании.
— Стефани, это прекрасно, — обрадовалась Камилла. — Спасибо тебе. Я бы с огромным удовольствием поучаствовала в выставке в Чикаго.
— Я тоже так подумала, — улыбнулась Стефани, и что‑то в ее улыбке насторожило Камиллу.
— А что за галерея? Или это секрет? Просто я знаю некоторые из тамошних галерей. — Когда девушка протянула Камилле визитку, ее брови поползли наверх. — Стефани, — ахнула Камилла. — Я бывала у них и видела список художников, которые выставляются там. Это потрясающе. Даже не знаю, как тебя благодарить.
— Пока рано благодарить. Подождем, когда они свяжутся с тобой или ты с ними, — просияла Стефани.
— Ты говорила об этом Ноа?
— Нет. Я думала, что вы расстались.
— Так и есть. Я просто хотела уточнить, — заверила ее Камилла. — Стефани, я в восторге от таких новостей. Спасибо, что показала мои картины.
— Я рада, — не переставала улыбаться сестра Ноа. — Слышала, ты стала мамочкой. Поздравляю. Мне очень жаль, что тебе пришлось пережить развод, но знаю, ты счастлива со своим маленьким сынишкой.
— Я люблю его больше жизни, — ответила Камилла, и ей стало немного не по себе из‑за того, что она скрывала от Стефани, что у той есть маленький племянник. — Я дам тебе знать, что у меня получится с этой галереей. Еще раз спасибо.
— Удачи. Надеюсь, все сложится, как надо.
Камилла задумчиво посмотрела вслед удаляющейся Стефани. Каковы бы ни были мотивы сестры Ноа, она радовалась тому, что перед Камиллой открываются такие возможности.
У нее отлегло от сердца, когда за столом ее посадили в противоположном конце от Ноа, рядом с братьями и несколькими членами семьи Майка. Камилла немного расслабилась, но время от времени поглядывала в его сторону. Три раза Ноа ловил ее взгляд, отчего она краснела и быстро отворачивалась. А один раз, когда она посмотрела в его сторону, он склонился над Мией Мейсон, и они весело болтали, вызвав у нее укол ревности.
Хотя нельзя сказать, чтобы Камиллу привлекала перспектива более серьезных отношений с ним.
К десяти часам гости начали расходиться. Ноа ушел вместе с Мией. Может, они пойдут в какое‑нибудь кафе или к нему домой, а может, он просто проводит ее до машины. В груди начинало саднить, когда Камилла думала о том, что Ноа познакомится с какой‑нибудь женщиной, будет встречаться с ней, а потом женится. Ей хотелось переключить внимание на что‑то другое, но она просто не могла.