Читаем Расстрелянный ветер полностью

— Это что же? Затопить Магнитную?!

— Придется. Но не всю. Всех из низины переселим наверх.

— М-да-а… А горы, железа то есть, насколько хватит?

Старичок засмеялся:

— На внуков и правнуков останется. Тут не только рудная гора эта, а и те, что рядом с нею.

Жемчужный нагнулся, погладил ладонью какой-то крутолобый камень.

— Да-а… Гора — кормилица. Верно, профессор?

— Это вы точно угадали. Гора будет кормить завод, а завод — город. Постойте, что это там?!

Со стороны могильников раздались шум и крики, словно там начиналась драка. Несколько красноармейцев и геодезистов в черных тужурках окружили двух всадников и махали на них руками, что-то доказывая. Над ними вскидывались морды лошадей — ржали в небо. Потом всадники отделились ото всех и поскакали к гранитной площадке.

Жемчужный и старичок-инженер спустились вниз.

На мохнатых лошадках восседали два татарина: старый, чуть сгорбленный, с белым облачком бороды на морщинистом лице, в бешмете и черной шапочке, и молодой — с коричневым сухим лицом, с гневно постреливающими миндалинами глаз, в поддевочке, с ружьем.

Он все дергал за уздечку, стучал сапожками в бока лошадки, словно понуждал ее встать на дыбки или погарцевать, кричал, показывая плеткой в сторону могильников, звонко бросал в воздух татарские ругательства.

Жемчужный поднял руку, поздоровался:

— Исан ме сез! Здравствуйте, джигиты!

Молодой джигит осекся. Старый — с улыбкой закивал и приложил руку к сердцу.

— Здраст, ипташ. Ты товарищ красна командир?

— Я, отец. Что случилось? Почему материтесь?

Из белого облачка бороды посыпалась русская речь вперемежку с татарской.

— Ай-яй-яй! Твой земля — мой земля! Верно? Твой могила — мой могила! Верно?

— Нет, не верно. Ты живой — я живой. Верно? — неумело пошутил Жемчужный.

Старый татарин обидчиво умолк, потом с достоинством поднял голову.

— Твой красна армий нехорошо, некрасиво исделит. Над мой народ надсмешки, обижаит. Зачим твой красна армий мой могила разрушал?! Миня тоже твой могила будит рушить. Куда годится?! Верно?

Жемчужный задвигал скулами, потемнел лицом, осматривая бойцов отряда.

— Верно, отец!

Белобрысый парень из геодезистов подошел к Жемчужному и доложил:

— На кладбище навалены горы чистой железной руды, мы разобрали одну стенку…

— Молчать! — гаркнул матрос, закрыл ладонью прыгающие от гнева усы и дополнил, обращаясь к старому татарину:

— Мы сейчас во всем разберемся, ати[1]. Син мина бик якши ипташ?[2]

Старик тоненько засмеялся, белое облачко бороды подпрыгнуло, закачалось:

— Якши. — Он покачал головой, о чем-то долго говорил с молодым татарином, а потом обратился к Жемчужному: — Священные могилы исделай порядка и приходи гости. Мы Гумбейка живем.

— Айбайтляр! Обязательно! Виноватых я накажу! По всей строгости революционного закона!

Старик запротестовал:

— Зачем казнить? Красна армий молодой еще. Аллаха не верит, Магомет не знает, коран не знает… Простить можно!

Жемчужный, вскочив на коня, подал команду:

— По коням! Все за мной!

И поскакал к могильникам вместе с татарами.

…Михайла видел и слышал все это, и любопытство сменялось у него нервным ожиданием ссоры, драки и пальбы. Он все надеялся, что прискачут еще несколько татарских всадников и начнется резня, настоящий бой, и он со своей вершины вдоволь постреляет тоже.

Но ничего такого не произошло, все закончилось благополучно, а почему — этого он никак не мог понять, потом успокоил себя мыслью, что он не знает по-татарски, а вот матрос знает, и поэтому все кончилось миром.

Он приподнялся и тут же рывком бросился на землю, больно стукнувшись локтем о камень.

Ему показалось, или это было на самом деле, что он встретился глазами со старичком-инженером с перевязанной рукой, которого лично рубанул при налете.

Тот пристально взглянул наверх, на скалу, где лежал притаившийся Кривобоков, вгляделся, потом протер очки, пожал плечами, спустился вниз и, взобравшись на лошадь, потрусил вслед за другими и долго оглядывался на скалу, на растерянного Михайлу.

Жизнь продолжалась.

Чужая, мирная. И не было Кривобокову в ней местечка.

И тогда он поднялся во весь рост и ушел.

Ушел искать коня и свою золотую добычу, которые сулили ему иную жизнь и свободу.

* * *

Солнце осталось за скалой, а здесь, на другом боку горы, в ложбине, уже стояли сумерки, было сыро и холодно. Хватанув из бутыли самогону, он пьяно спустился с горы по темной ядовитой зелени трав, спотыкался о корневища гнутых березок, вел за собой сытого застоявшегося жеребца.

Все в его душе кричало и металось, просилось наружу, и он с остервенением пинал камни у себя под ногами.

По темно-багровому небу плыли, тяжело поворачиваясь, пружиня друг друга боками, словно набитые снегом облака.

«В Китай плывут…» — определил Кривобоков и позавидовал облакам и пошел за ними. Вечерняя роса в травах сбила пыль с сапог, вымыла их, галифе намокли. Ему стало холодно. Над облаками в чернильной высоте проклюнулась острая звездочка, и ему почудилось — она заметалась по небу.

И он пошел за этой звездочкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги