— Вернёмся к политике? — продолжила она миролюбиво. И, убедившись, что все утихомирились: — Через магазинчик Братьев Уизли, через кабинку, где всего за несколько сиклей можно инкогнито измерить свою колдовскую силу, прошло девяносто восемь процентов населения магической Британии. Научная ценность списков с именами и полученными значениями сегодня не обсуждается — сделанный Гарри артефакт, выясняющий имена клиентов, работает безупречно. Но есть интересный момент. Среди проверившихся нет ни одного, чья мощь достигла бы уровня могущественного волшебника. Если из оставшихся двух процентов исключить стариков, министра и большинство преподавателей Хогвартса, остаётся полдюжины неучтённых личностей из Лютного. Кстати, среди проверившихся тоже встретились имена, не фигурирующие ни в одном списке.
— Неучтённые личности из Лютного? — уточнил Гарри.
— Физически они существуют — парни из агентства Луни видели их, составили описания и даже запечатлели на плёнке, но ни в одном министерском реестре эти люди не значатся, — объяснила Дафна.
— То есть, мы нащупали тёмную зону, — констатировала Гермиона. — Я отозвала парней Луни — хоть оборотни и являются темными существами, но настораживать эту шайку не стоит. Там и Фенрира замечали, и Флетчера. Пока оставляем их за кадром и не суёмся. Нам и в прозрачной области забот хватает. Но гипотеза уже напрашивается — эти ребята обслуживают канал, через который к волшебникам поступают продукты и материалы из нормального мира.
— В остальном же, — продолжила Дафна, — при силовом столкновении с нами уже сейчас вряд ли кто-то одержит верх. Мы — самые-самые. Выше силикагеля не поднялся никто. То есть не больше четырнадцати сквибов.
— Но, воевать мы не собираемся — лучше сидеть тихо и не высовываться, — усмехнулся Гарри. — Зато есть повод гордо напыжиться. Так что там дальше с нашей политикой?
— Визенгамот. Старшая палата. Поттер, Грейнджер, Гринграсс, Криви, Билл Уизли, Сириус Блэк, Мэрчбэнкс — великолепная семёрка — уверенно продиктовала Гермиона.
— Вы это… — замедлился Гарри. — Одна в двух? Или две в одной?
— Невиноватые мы, — слезливо протянула Дафна. — Ты сам олень.
— Понимаешь, Гарри! — мягко промурлыкала Гермиона. — Треверс всё ещё в Азкабане. А его сына ты обучал на пятом курсе, когда тот был на седьмом. Дед же недавно сошёл с дистанции по возрасту.
— Наш человек. Восемь из пятнадцати — большинство. На полноценное «Вето» — достаточно, — продолжила Дафна. — Однако по ряду вопросов внутри Старшей Палаты и без численного перевеса не возникает противоречий. Иногда, как, например, при принятии закона об усилении надзора за оборотнями, наше большинство оказывается более чем убедительным — есть и в старых семьях вменяемые волшебники. Однако прозвучали тревожные звоночки — выросли Драко Малфой и Теодор Нотт. Оба в состоянии приобрести места в Визенгамоте и не носят метки. К счастью, снобизм родовитых выручает — отцы не признают сыновей главами родов, поскольку считают себя более сильными и достойными.
— Наследника от Северуса мы уже имеем. Заведение, в котором зельевар обычно сбрасывает напряжение, известно. Оказалось, достаточно начистоту поговорить с одной из девушек, чтобы та перед приёмом клиента хлебнула зачаточного. Потом она уволилась и скромно живёт на нашем содержании в уютном сельском домике. Сынок подрастает, скоро пойдёт в Хогвартс. А там, глядишь, заявит права на то, чтобы занять в Визенгамоте место, принадлежащее роду Принцев. Гобелены оказались надёжной доказательной базой, — добавила Гермиона.
— Да, как-то во времена Альбуса Великого с этой доказательной базой всё выглядело жиденько, — усмехнулся Гарри. — Допрос под веритасерумом однозначно устанавливает истину. Или просмотр воспоминаний в Омуте — подделку-то сразу заметно. Это я ещё на шестом курсе видел, когда по заданию директора приплясывал вокруг Слизнорта. Или перед допросом можно взять у подозреваемого Непреложный обет в том, что тот не станет лгать. Такое чувство, что под влиянием Великого Светлого Волшебника магическая Британия последовательно глупела.
А проклятие, полученное от собственноручно надетого на палец кольца! И он ещё запил его несколькими кубками неизвестного яда. Я еле доволок его из той пещеры до Больничного Крыла, но ни Помфри, ни Снейп сделать ничего не смогли.
— До сих пор не могу понять, где Дамблдор чудил напоказ, а где у него действительно планка западала, — нахмурилась Гермиона. — Все карты нам тогда спутал своей преждевременной кончиной. Гарри пришлось срочно раскрываться в качестве наследника Певереллов, занимать место в Визенгамоте и ораторствовать в пользу Спраут в качестве лучшей кандидатуры на пост нового директора. А мне заявлять о роде Грейнджер. Два недоучившихся студента в высшем законодательном органе — это был явный перебор.
— Если бы не поддержка прессы, — вздохнула Дафна, — назначили бы МакГонагал. Как вы тогда сумели убедить Риту Скиттер написать такие наэлектризованные статьи?