Читаем Рассудочность и авантюризм (СИ) полностью

Открывшаяся картина буквально приковала ноги к полу, особенно предмет, ритмично появляющийся в регулярно возникающем между гриффиндорцами зазоре. Частота соударений непрерывно возрастала, а потом прошла конвульсия, и тела обмякли. Это словно подбросило Дафну — она убежала в «свою» комнату и свернулась клубочком в том самом кресле, которое сегодня уже двигала туда-сюда.

*

Пробуждение было неожиданным. Она отлично выспалась на мягкой кровати, застеленной чистыми простынями. Верхней одежды и нижнего белья в обозримом пространстве не наблюдалось, а на ней была ночная рубашка.

— Мисс Гринграсс. Вас ждут к завтраку. Одежда в шкафу, а санузел за той дверью, — сообщила отдалённо знакомая домовушка в наволочке из добротной набивной ткани.

— Да, иду. А кто меня уложил?

— Винки уложила. В кресле было неудобно, и школьная форма мешала телу дышать.

— Тебе это кто-то приказал? — вспыхнула надежда, что Гарри вспомнил о ней и позаботился.

— Винки знает свои обязанности — она помощница дворецкого.

— Дворецкого? — уточнила Дафна.

— Домовой эльф Добби личный друг великого Гарри Поттера, сэра. Его доверенное лицо, дворецкий и слуга для особых поручений. В этом доме его все уважают.

— А Винки тоже уважают? — в слизеринке зажглось любопытство (личного опыта общения с эльфами у неё не было, а из разговоров она почерпнула не так уж много)

— Нет. Винки здесь ценят и любят.

Дождавшись, когда гостья умоется, домовушка подала одежду, привела в порядок причёску и исчезла. Спустившись на первый этаж, Дафна по запаху нашла кухню, где за обеденным столом обнаружила Грейнджер, одетую по-домашнему, и двух эльфов на высоких стульях. У плиты колдовал Гарри.

— Привет! — он смущённо улыбнулся. — Садись, уже всё готово.

Ножик закончил нарезку листьев салата и смахнул их с разделочной доски в широкую стеклянную чашу. Маггловская пластиковая бутылка добавила туда растительного масла, а большая ложка всё перемешала. Парень лопаткой переложил пластины нежной яичницы с беконом в тарелки, перелетевшие к едокам.

— Медовенькая! — обратился он к Грейнджер. — Маслины на столе в отдельной вазочке, не забудь добавить их в свой салат, как ты любишь.

Гермиона вынырнула из газеты:

— Привет Гринграсс. Приятно, что ничего не случилось, — добавила она, протягивая руку к вилке, которая тут же послушно впрыгнула к ней в ладонь, заняв правильное положение. Добби наложил салат Винки и повернулся к гостье:

— Не желаете ли ложечку? Или две?

— Дафна! Тебе Мокко, Арабику или Рубусту? — спросил Поттер, усевшись напротив Гермионы.

— Рубусту. Я её никогда не пробовала.

Между тем столовый ножик Гермионы намазал маслом ломтик хлеба, который послушно прыгнул в руку Добби. Здесь отлично знали предпочтения друг друга и непринуждённо ухаживали за соседями по столу. Ушастые ели воспитанно, изредка звучали короткие фразы.

— Деньги в расходном кошеле подходят к концу.

— Я напишу в банк и приготовлю доверенность для Добби.

— Ты читала последний отчёт от Ремуса, Винки?

— Да, Гермиона. Он тоже считает поведение Амбридж провокацией, но предполагает, что её цель не смещение Дамблдора, а выявление среди учащихся наиболее строптивых индивидуумов.

— А ты по-прежнему полагаешь, что Жаба просто дурью мается?

— Да, Гарри. Безнаказанность снесла ей крышу — она ломится тропою власти в никуда.

— Добби?

— Мне, Гарри, она просто не нравится.

Вопросительный взгляд в сторону Дафны. Её приглашают в эту дискуссию?

— Внешне она выглядит как фанатка стандартизации и упорядоченности, призывающая к строгому следованию инструкциям. Но как раз сама и издаёт эти инструкции, называя их декретами. То есть, я разделяю точку зрения… Винки? — вдруг спохватилась слизеринка.

— Настораживает бездействие Дамблдора, — заметила Гермиона.

— Удивляет то, что подпевают ей слизеринцы. Они же расчётливые. На что они рассчитывают? — воскликнул Гарри, отправляя пустую посуду в мойку. И не заметили, как всё смолотили.

Добби наливал кофе волшебникам, мятный чай Винки и молоко себе — опять признак того, что эта странная группа отлично изучила вкусы друг друга, потому что Гарри были добавлены сливки, Гермионе — только сахар, а перед Дафной оказались и сахарница и сливочник.

Вскоре эльфы испарились, а по лицу Гермионы пробежала тень:

— Испугалась? — спросила она участливо, обратившись к Дафне

— Да. Пузырька. Что в нём было?

— Зачаточное.

— Это большая редкость. И вообще невозможно.

— Проверено, — улыбнулась гриффиндорка. — Действительно — мальчик. Тебе же мальчик нужен?

— Да. Но почему?

— У тебя реально небогатый выбор партнёров, Гринграсс. И желание дать жизнь здоровому мальчишке понятно и близко любому. Кроме того, вызывает невольное уважение то, как упорно и тактично ты подбиралась к Гарри. Но всё это доброе к тебе отношение отравляет мысль о том, что он будет трахать не меня. Хотела предложить искусственное оплодотворение, но это было бы бесчеловечно с моей стороны. Рожать девственницей не слишком полезно для здоровья, тем более, ты явно планируешь двоих.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Культура и искусство / Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее