Читаем Рассудочность и авантюризм полностью

После нескольких попыток ребята научились извлекать серебристые пряди и убирать их обратно. Гермиона попыталась присвоить воспоминание Гарри, но оно не полезло к ней в голову - пришлось помещать его в пузырёк. А тут и Рон пришёл.

- Чего сидим, кого ждём?

- Дафну. А вот и она.

- Что? Опять эта слизеринка!

- Мистер Уизли! Извольте сдерживать свои неприличные позывы! - громыхнула Гермиона.

- Рон! Если бы ты не начал на неё наезжать, она бы ничего и не узнала, - принялся объяснять Гарри. - Но поскольку ты в пылу безумной страсти разболтал ей о том, что она не должна видеть мою подготовку к последнему испытанию, она и узнала о том, что эта подготовка проводится. Расширять круг посвященных нельзя, поэтому мы попросили её нам ассистировать. А иначе позвали бы Невилла или Джинни.

- Прости, Дафна, что так получилось, - улыбнулась гриффиндорка.- Кому-то нужно работать колотушкой. Это очень ответственное дело, потому что известно - во время испытания у Гарри разболится голова. Он должен быть к этому готов, иначе погибнет.

- Я должна бить его по голове? - смутилась слизеринка.

- По шлему от доспехов. Второй такой же наденет Гарри. Они парные, на них наведена механическая разновидность протеевых чар.

Гарри надел свой головной убор: - Давай Дафна, жги.

Гермиона послала в парня кусачее, жалящее и подножку, а Рон врезал ступефаем и ватноножным.

Началось что-то невероятное. Осыпалась штукатурка, от старой мебели отлетали щепки. Рон висел вверх ногами, ослепляя друга яркими розовыми вспышками, а Гермиона быстрыми взмахами палочки швыряла столы и стулья. И всё это мальчик со шрамом принимал на щиты, отбивал или уворачивался. А Дафна, как заведённая, наносила удары по шлему - голова тренируемого от этого моталась из стороны в сторону. Стоял дикий гул и звон то тех пор, пока Гермиону что-то не сбило с ног, а Рона не притиснуло лицом к потолку.

- Дафна! Стоп. Рон, не шевелись, - Гарри аккуратно спустил друга на пол и помог подняться подруге: - Я тебе ничего не сломал?

- Синяк будет, - ухмыльнулась гриффиндорка. - Или не будет, - провела она палочкой вдоль лодыжки, шепча заклинание. Гарри взмахом очистил товарища от следов побелки.

- Дафна, бей сильнее. Поехали.

Схватка закипела с новой силой.



Глава 11. Схватка на кладбище Литтл Хэнглтона.



Кубок-портал исправно сработал, но перенёс чемпионов Хогвартса не к трибунам, а в безлюдное место, заставленное надгробными памятниками. Гарри подвернул ногу, уронил палочку и потерял очки. Седрик же справился с последствиями перемещения без видимых потерь или повреждений - он стоял, оглядываясь и соображая.

Неподалеку показалась невысокая плотная фигура со свёртком в руках. И в голову Гарри вступила сильная боль - он попался на кукан к Тому Риддлу.

- Убей лишнего, - прозвучали слова. И сразу следом, но другим голосом: - Авада Кеда... - в это мгновение Гарри сбил толстяка с ног той самой подсечкой, которую отрабатывал примерно четыре года. Правда, не глазом, а палочкой, которую успел нащупать, ползая на четвереньках и с четверенек же, но невербально. Той же палочкой он швырнул Седрика на коротышку, лишь бы чем-то придавить начинающего вставать Хвоста, а потом и откатившийся кубок послал прямиком в голову противника, сталкивающего с себя хаффлпафца.

Полыхнула вспышка - портал сработал снова, унеся в неведомом направлении и Питера Петтигрю, и Седрика Диггори. Но боль в голове сделалась сокрушительной, почти лишая сознания. Тут зашевелился упавший на землю свёрток, показалась крошечная ручка с волшебной палочкой, и Гарри почти на рефлексе, как на котёл Невилла, когда тот вспухал противной пеной перед взрывом, послал "Эванеско"

Ручонка пропала из виду, а боль в голове исчезла. Зато напомнила о себе повреждённая нога - Гарри прошелся по ней вправляющим заклинанием - стало легче. Встал на две ноги, призвал очки. Их потеря на боеспособности не сказалась, но не оставлять же хорошую вещь валяться здесь!

И тут прозвучал хлопок аппарации - неужели авроры так быстро пришли на помощь? Хотя, нет, это же их преподаватель Защиты - Аластор Грюм - поскрипывает искусственной ногой и вращает во все стороны волшебным глазом.

- Экспеллиармус, Инкарцерно, - лёгким взмахом палочки учитель обезоружил своего студента и привязал к ближайшему надгробию.

"Похоже, всё не так, как кажется" - подумал Поттер. Напрасно он отказался, когда Гермиона предложила взять собой вторую волшебную палочку, закрепив её под штаниной спортивных брюк рукояткой под носок. Он, лопух, даже свою остролистовую не позаботился убрать в рукав, отчего выронил её и ползал на карачках, шаря в потёмках по земле.

Между тем Грюм поспешно осматривался. Подошёл к свёртку, откинул край ткани.

- Мерлин! Что тут произошло? Поттер, рассказывай!

- Мы упали с Седриком прямо на голову толстяка со свёртком. Тот что-то выронил и схватился одной рукой за Диггори, а второй - за кубок. Их обоих сразу унесло.

- Безмозглый идиот! А что случилось с повелителем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика