Читаем Рассвет полностью

Независимо от того, что произошло, я поняла, что всегда буду называть тебя папой. Я понимаю, что пишу тебе, когда ты еще не получил возможность ответить на мое первое письмо. Но я хочу, чтобы ты знал, что я узнала правду. Я разговаривала с женщиной, которая была моей сиделкой, миссис Дальтон, а после этого добилась признания матери.

Потом я потребовала встречи с бабушкой Катлер и выяснила все из первых рук. Я хочу, чтобы ты знал, что я ни в чем не виню тебя или маму, и я уверена, что, когда Джимми узнает все, он почувствует то же, что и я.

Они посылают меня в школу исполнительских искусств в Нью-Йорк. В основном потому, что бабушка Катлер хочет избавиться от меня. Но это то, чего я всегда хотела, и я думаю, что это лучшее, что я могу унести отсюда.

Мы все еще не знаем, где находится Ферн, но я надеюсь, что однажды она будет снова с тобой… ее настоящим отцом. Я еще не знаю, что стало с Джимми. Он сбежал из одной плохой семьи, но был здесь найден и увезен обратно. Возможно, ты и он вскоре снова будете вместе. Бабушка Катлер обещала сделать все, что сможет, чтобы тебя отпустили раньше, на поруки.

Ты всегда говорил, что я приношу тебе солнечный свет и радость. Я надеюсь, это письмо принесет тебе немного света в эти, быть может, твои самые темные дни. Я хочу, чтобы ты знал, что всегда, когда я буду петь, я буду думать о тебе и твоей улыбке, и всей той любви, которую ты и мама дали мне.

С любовью, Дон».


Я поцеловала письмо и вложила его в конверт. Утром я отправлю его на почте.

Я действительно очень, очень устала. Как только моя голова коснулась подушки, глаза закрылись. Я начала погружаться в такой желанный сон. Звуки отеля быстро замирали вдали. Моя короткая, но драматичная жизнь здесь подходила к концу.

«Я снова уезжаю куда-то, – подумала я, – правда, не в папиной машине и в середине ночи. Но я снова в пути, в поисках, вечных поисках того места, которое называется домом».

Эпилог

Было ли это от сознания вины или просто от возбуждения, но моя мать вывезла меня на лимузине и стала таскать из магазина в магазин. Цена для нее никогда не имела никакого значения. Она накупила мне больше одежды, чем я нуждалась во всей жизни: юбки, блузки, жакеты, кожаное пальто и кожаные перчатки, меховая шапка, туфли, нижнее белье и домашняя обувь. Мы пошли в универсальный магазин за косметикой, и здесь она купила мне целый ассортимент пудры, губной помады, румян и тушь для ресниц. Двум посыльным пришлось сделать четыре ходки, чтобы принести все наши покупки в отель.

Глаза Клэр Сю едва не вылезли на лоб, когда она увидела все это. Она кричала, и стонала, и требовала от матери пойти в такой же поход за покупками, вместе с ней.

За день до того, как я должна была отбыть в Нью-Йорк, один из мальчиков-посыльных пришел в мою комнату.

– Вам звонок по телефону у главной конторки, – сказал он, – они сказали, чтобы вы поспешили, это междугородний звонок.

Я поблагодарила его и побежала. Мне повезло, было ранее утро, и Клэр Сю еще не заступала на смену. Она бы никогда не позволила этому разговору состояться, потому что это был Джимми.

– Где ты? – закричала я.

– Я в новой приемной семье, это Алланы, меня вернули в Ричмонд, но все в порядке. Я буду посещать обычную публичную школу.

– О, Джимми, мне надо так много рассказать тебе, а я даже не знаю, с чего начать.

Он засмеялся.

– Начни просто с начала.

И я сообщила ему то, что узнала, описала мою встречу с бабушкой Катлер и объяснила, какой это имело результат.

– Вот видишь, Джимми, ты не должен винить папу. Он думал, что поступает правильно, – сказала я.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже