— А от нее не может закрыться никто? — неуверенно домыслила я.
— По моей версии, да. Если она проникает к тебе в голову, вряд ли хоть один барьер в мире устоит против нее. И это хорошо. Мы же видели, никто из тех, кому она показывала свои мысли, не усомнился в их истинности. А удержать ее, когда она подберется достаточно близко, невозможно. Если Аро позволит ей объяснить…
Я содрогнулась, представив Ренесми под пристальным взглядом жадных, подернутых молочной пленкой глаз.
— Что же, — разминая мои затекшие плечи, проговорил Эдвард. — По крайней мере, ему ничто не мешает узнать правду.
— Да, но остановит ли его эта правда? — пробормотала я.
Эдвард промолчал.
35. Пробил час
— В город? — небрежно поинтересовался Эдвард. По лицу видно было, что спокойствие напускное. Перехватив Ренесми, он прижал ее покрепче к груди.
— Да, надо кое-что доделать… — так же непринужденно ответила я.
Эдвард улыбнулся моей любимой улыбкой.
— Возвращайся поскорее.
— Конечно. Как всегда.
Я снова воспользовалась «вольво». Интересно, Эдвард проверял спидометр после прошлой поездки? Если да, насколько ему удалось восстановить картину? Что у меня есть тайна — несомненно. Догадался ли он, почему я не могу ему открыться? Понял, что иначе Аро моментально станет известно все? Не исключено, что именно к этому выводу Эдвард и пришел, потому и не выспрашивает. И даже, возможно, старается поменьше об этом думать, отгоняя мысли о причинах моих поступков. Нашел ли он логическую связь между этими отлучками и книгой, непонятно зачем сожженной после исчезновения Элис? Маловероятно. Слишком большой разрыв.
На дороге было хмуро и пасмурно — сумерки, а уже почти темно. Я неслась сквозь мрак, не сводя глаз со свинцово-серого неба. Выпадет ли сегодня снег? Такой, чтобы укрыть землю и воссоздать сцену из видения Элис? По расчетам Эдварда, пара дней в запасе еще есть. А потом мы встанем лагерем и будем дожидаться Вольтури на выбранном месте.
Летя сквозь лес в сгущающихся сумерках, я вспоминала свою прошлую вылазку в Сиэтл. И, кажется, догадалась, зачем Элис отправила меня через трущобы и контору в развалюхе, куда Джей Дженкс посылал своих менее законопослушных клиентов. Как бы я узнала, о чем спрашивать, если бы сунулась сразу в «легальный» офис? Увидела бы там Джейсона Дженкса или Джейсона Скотта, честного адвоката, не подозревая о существовании Джея, изготовителя поддельных документов. Только скользкая дорожка могла привести меня к правильной догадке.
Уже в полной темноте я въехала на стоянку перед рестораном (чуть раньше назначенного времени), начисто проигнорировав засуетившихся у входа парковщиков. Надела линзы и отправилась дожидаться Джея внутри. Я бы, конечно, с превеликим удовольствием провернула все побыстрее и отправилась домой к семье, но Джей старательно делал вид, что, несмотря на теневую часть практики, не теряет благородства. Поэтому наверняка оскорбился бы, предложи я втихую передать бумаги на стоянке.
Услышав фамилию Дженкса, угодливый метрдотель повел меня наверх, в отдельный зальчик, где в каменном очаге потрескивал огонь. Помогая снять длинный плащ из кремовой телячьей кожи, под которым скрывался наряд, способный вызвать одобрение Элис, он восхищенно ахнул при виде моего атласного жемчужно-серого коктейльного платья. Мне его восторг неожиданно польстил — я ведь не привыкла, чтобы мной восхищался кто-то, кроме Эдварда. Бормоча комплименты, метрдотель попятился к выходу.
Я подошла к камину и попробовала слегка согреть ладони, чтобы не смущать Джея холодным рукопожатием. Вряд ли, впрочем, от адвоката ускользнули странности Калленов, но лучше не выходить из формы.
В какой-то момент я чуть не поддалась порыву сунуть руку в огонь. Узнать, как это, когда горишь…
От мрачных мыслей меня отвлекло появление Джея. Метрдотель принялу него пальто, и стало ясно, что не только я принарядилась ради встречи.
— Простите за опоздание! — извинился Джей, когда мы остались одни.
— Нет-нет, вы как раз вовремя.
Он протянул руку, и я почувствовала, пожимая, что пальцы у него все-таки гораздо теплее моих. Его это, впрочем, не смутило.
— Простите за дерзость, миссис Каллен, но вы ослепительны.
— Спасибо, Джей. И пожалуйста, зовите меня Белла.
— Должен сказать, с вами работается совсем не так, как с мистером Джаспером. Гораздо… спокойнее. — Он неуверенно улыбнулся.
— Правда? А я всегда считала, что Джаспер прямо-таки внушает безмятежность.
Брови адвоката сошлись на переносице.
— В самом деле? — вежливо пробормотал он, втайне оставшись при своем мнении. Надо же… Что Джаспер с ним такое сделал?
— Вы давно его знаете?
Адвокат сконфуженно вздохнул.
— Мистер Джаспер числится в моих клиентах двадцать с лишним лет, а до этого с ним работал мой старший партнер — еще лет пятнадцать… Не скажу, чтобы он сильно изменился за это время. — Джей едва заметно поежился.
— Да, есть у Джаспера такая особенность.
Джей мотнул головой, будто пытаясь вытрясти тревожные мысли.
— Вы не присядете, Белла?