Итак, Чарли боится, что она умрет. Дадут ли ему посмотреть на труп? Бледный, неподвижный, бездыханный труп дочери? Наверняка ему не разрешат притронуться к холодной коже — он может заметить, какая она твердая. Им придется ждать, пока Белла научится сдерживать себя, иначе она убьет и Чарли, и всех остальных, кто придет на похороны. Сколько времени это займет?
И похоронят ли ее? А потом она сама выберется из могилы или ей помогут кровопийцы?
Стая молча слушала мои разглагольствования. Я думал об этом куда больше, чем они.
Мы с Ли вбежали на поляну почти одновременно, хотя она считала, что пришла первой. Она села рядом с братом, а я встал справа от Сэма. Пол покружил на месте и тоже сел.
—
Почему они сидят? От нетерпения я весь ощетинился.
—
Никто не ответил. В их молчании чувствовалась неуверенность.
— Что с вами?! Договор нарушен!
— У нас нет доказательств, может, она действительно заболела…
— ЧУШЬ!
—
— В договоре ничего не сказано о желаниях жертвы, Сэм!
— А по-твоему, она жертва? Ее можно так назвать?
— Да!
—
— Заткнись! Оттого что вас с этим кровопийцей связывает какое-то больное геройство, законы не меняются! Они наши враги. Они на нашей земле. Мы их уничтожим. И плевать, что когда-то вы с Эдвардом Калленом сражались заодно!
—
— Она больше не Белла.
— Ты сам ее убьешь?
Я не выдержал и нахмурился.
— Нет, не убьешь. Попросишь кого-нибудь из нас? А потом навсегда затаишь на него зло?
— Я не…
— Еще как затаишь. Ты не готов к этой битве, Джейкоб.
Мной завладел инстинкт, и я пригнулся к земле, рыча на волка со светлым мехом.
—
Тот кивнул.
—
—
—
Я зарычал.
— Джейкоб, я должен помнить о благе стаи и принимать благоразумные решения. С тех пор как был заключен договор, многое изменилось. Я… честно говоря, сомневаюсь, что Каллены опасны. К тому же долго они здесь не пробудут. Как только все уляжется, они исчезнут. А мы вернемся к нормальной жизни.
—
— Если мы бросим им вызов, Джейкоб, они будут защищаться до последнего.
— Ты боишься?
—
— Я не боюсь умереть.
— Знаю, Джейкоб. Поэтому я и усомнился в твоем благоразумии.
Я посмотрел в его черные глаза.
— Ты не чтишь договор наших предков?
— Я забочусь о стае. Ваши жизни — превыше всего.
— Трус!
Сэм напрягся и оскалил зубы.
—
—
— Я, кажется, велел тебе молчать.
— Ой, прости, Сэм.
— Джейкоб, куда ты направился?
Я вышел из круга и пошел на запад, чтобы они не видели моей морды.
— Пойду попрощаюсь с отцом. Я и так задержался тут слишком надолго.
— Ох, Джейк, опять ты за свое!
—
—
— Так вынуди меня остаться. Отдай приказ. Сделай из меня раба.
— Ты хорошо знаешь, что я так не поступлю.
— Тогда мне больше нечего сказать.