— Как и вы, я, по началу, тоже не понял, что это за чушь. Но, наложив это на карту известного космоса, мы получили вот это. — по нажатию ещё пары кнопок, рисунок совместился с картой системы Иприш. Одна из планет, рядом с Кармагеданом, была обведена кружком. — Это планета-карлик Номад. Ещё мы восстановили шифрованное сообщение, которое гласило, что на этой планете есть тайник Всадников, в который они должны вернуться, если случится, что-то не то. На основе этой информации, Клирик попросил одолжить вам наш корабль, для посещения данного места. Я в общем- то не против, но если он закончит, как ваша «Вайслогия», то я очень сильно обижусь.
— Не бойся, друг, мы аккуратненько… — Файтер закрыл лицо рукой и тяжело вздохнул.
— Хорошо. Надеюсь на вас. «Бэзил» ждёт вас в порту. Место R — 325.
— Спасибо, Файтер. Ну, до скорого…
— Постой. Вика пойдёт с вами и будет приглядывать за стариком. — он указал взглядом на служанку, которая привела сюда меня и Марси. — И ещё… она давно хотела посмотреть космос.
— Отлично.
Через час мы уже стартовали с Псикамерона на корабле, больше похожем на страшный сон конструктора-проектировщика: усечённый, кривобокий квадрат треугольной формы с четырьмя двигателями, объединёнными в одно большое сопло. Вот так, примерно выглядел «Бэзил». Хотя он больше похож на собаку. Толстую и старую собаку. Вика и Марселин быстро подружились, вместе прилипнув к большим экранам внешнего обзора. В пространстве гиперперехода и правда было на что посмотреть: отдельные звёзды сливались в живые силуэты птиц, тигров, лилеэнталей и пиксей, сквозь радужную пелену эйфории изредка доносились отзвуки далёкого рыка. А иногда рядом, или даже сквозь, с кораблём проплывали харарканы — животные, обитающие в малоизученном четырёхмерном пространстве. Они очень похожи на белых китов, только вместо плавников имею крылья. Они абсолютно безвредны для судна или экипажа, но выглядят они внушительно.
— До точки выход осталось триста секунд… — жёстким машинным голосом прогундосил бортовой компьютер. Тут вдруг корабль тряхануло, да так, что мой затылок поздоровался с холодным металлом панели навигации. — Внимание! Неисправность в системе гипердрайва и гравитационного компенсирования. Внимание…
— Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса! — гаркнул Клирик, молниеносно вызывая администрационную панель и начиная исправлять ошибки системы. Не знал, что он так умеет. Я не про панель. Я про «гаркнул». — Сид, сходи посмотри, что там произошло.
— Сейчас. — ответил я, поднимаясь из-под панели. «Бэзил» был не только страшным, но и ветхим. Но, похоже. Весь Псикамерон потихоньку погружается в небытие снабженческого кризиса. По этой причине новые корабли были им, да и нам тоже, далеко не по карману.
В машинном отделении было сильно задымлено и грязно. Кашляя, я на ощупь нашёл тумблер вентиляции и немедля включил её. После получаса поисков я уже было плюнул на надежду найти здесь хоть, что-нибудь, как вдруг вентиляция автоматически выключилась, и я услышал противный скрежет из системы охлаждения гипердрайва. Подойдя ближе, я увидел дырку, диаметром с мизинец. Из неё клубами валил чёрный дым. Откинув крышку, я с ужасом отскочил подальше и чуть не споткнулся о торчащую из пола трубу.
— Клирик! В блоке охлаждения гипердрайва творится полный швах! Что-то пробило бак с хладагентом, который в свою очередь протёк на электронный дозатор, чем вызвал короткое замыкание и микровзрыв, повредивший несколько гравикомпенсаторов. — второпях затараторил я в комм.
— Это крайне плохо! — Клирик чуть-ли не кричал. — Ты можешь, что-нибудь с этим сделать?
— Не знаю, но попробую.
— Посылаю к тебе роботов ремонтников. — вдали послышалось цоканье маленьких лапок по металлическому полу. Так, что делать? К такому меня не готовили! Я врач, а не электромеханик. Так. Успокойся, Макс, представь, что это раненный. Что там надо сделать в первую очередь? Надо вытащить инородное тело из пострадавшего, затем купировать кровоизлияние и избавиться от последствий внутреннего кровотечения… Просмотрев хозяйским глазом весь блок, я обнаружил виновника поломки, им оказался средних размеров болт, который был немедленно извлечён, а пробоина залатана. В этот момент подоспели и роботы, которым я приказал разобраться с неполадкой в электронике и ушёл обратно в кабину.
Мы успешно выходили из гиперперехода. Я занимал положенное мне место за навигационным пультом, страхуя тем самым бортовой компьютер.
— Правка курса: А — шесть, В — двенадцать, С — семь. — сказал Дрейвен, занимавший место корректировщика курса. Я оперативно ввёл названные им значения в консоль. Вообще, в обязанности Дрейвена сейчас входило следить за всеми системами корабля, и сообщать о любых ошибках в их работе.
— Скорость сто восемьдесят процентов, сто пятьдесят четыре, сто двадцать, сто. Выходим в обычное пространство. — бубнила Биска. Нас снова тряхнуло. Это говорило о лёгкой неисправности гравикомпесаторов.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик