Рядом с Каэлом было напряженно. Килэй так следила за Рианой, не отходя, что ничто в королевстве не разлучило бы их. И он ушел от толпы на поиски тихого места.
Один угол выглядел заманчиво. Но, пока он шел туда, мимо прошли Тельред и дядя Мартин.
— И где Лидия, о которой я хотел услышать? — сказал дядя Мартин.
— Не знаю. Ты услышал не от меня, — ворчал Тельред.
— От тебя ничего не услышишь! Я все узнал от Лисандра…
— Который все раздул, не оставив правды. Лидия просто друг. Мы играем музыку вместе.
— Называй это как хочешь. Думаю, я имею право встретить девушку, к которой мой сын приезжает в Поляну, чтобы
Тельред развернулся.
— О, вот она.
Каэл впервые, насколько он помнил, видел улыбку Тельреда, и это пугало, как он и ожидал.
Дядя Мартин стоял еще минуту, раскрыв рот под усами, когда Тельред ушел.
— Теперь я обязан познакомиться с ней! — сказал он и ушел.
Каэл сделал еще шаг к углу, и Лисандр врезался в него.
— Нет, нет, Данте! Оставь это.
Каэл опустил взгляд и удивился, увидев рядом Данте. Мальчик смотрел на него большими синими глазами, широко улыбаясь, а ручки сжимали рукоять охотничьего ножа Каэла.
Он смог наполовину вытащить его из ножен, и Лисандр убрал его пальцы.
— Нет, юноша. Тебе еще рано брать в руки острые предметы. Твоя мама убьет меня, если узнает. Она уже злится за варенье.
Каэл заметил множество лиловых следов на белой тунике капитана и на его волосах.
— Младенцы утомляют, но погоди, пока они начнут ходить, — Лисандр смотрел, как Данте уходит. — Вот, где веселье. И я прошу не держать его на руках, предупреждаю, что он их обворует, но никто не верит. Вот…
На пальцах Лисандра были странные кольца, на руке были намотаны ожерелья. Он порылся среди них и нашел одно с красным камнем, висящим посередине.
— Я не знаю, чья тут половина из них, он их забирает раньше, чем я замечаю. Но это точно принадлежит Гвен. Проследи, чтобы это к ней вернулось, ладно?
Лисандр убежал, не успев ответить, уже крича на Данте, втирающего варенье в шторы.
Каэл осмотрел комнату и чуть не наткнулся на черный кинжал Элены.
— Ты же не хотела возвращаться в Средины? — сказал он.
— Ясно же, что я передумала, — она прижала кинжал к его горлу. — Поздравляю со становлением отцом.
— Спасибо, — с опаской сказал Каэл. — Я слышал, у вас гостиница?
— «Маг и клинок», — сказал Джейк, подойдя к ней. От него сильно пахло маслом скунса, которым он скрывал магию.
Элена не была против. Она улыбнулась и ткнула его локтем.
— Я скучала по гостинице.
— Да, и мы должны были помочь отстроить Вороний крест после… случая с лампой. В Поляне, как оказалось, очень мирно.
— Джейк сам варит напитки, — сказала Элена, убрав кинжал в ножны. — Это так… весело.
Хотя Джейк пытался отмахнуться, но Каэл уже заинтересовался.
— Я не знаю, что это. Чары должны работать, — застонал Джейк, когда он спросил. — Но почему-то клиенты становятся багровыми. Один из одиннадцати.
— Они приходят группами, и тот, кто багровеет, платит за всех. Разошлись слухи. К нам приходят со всего королевства, чтобы попробовать. Вряд ли мы вскоре сможем покидать то место, — сказала Элена.
Джейк кивнул.
— Да, в гостинице приятно. Нам нравится мирная жизнь.
Они замолчали. Элена теребила край ремешка с кинжалами, пока Джейк смотрел на камин. Между ними висело что-то густое и неуверенное. Они оба собирались высказаться.
Но Джейк был первым:
— Хотя…
— Да? — Элена шагнула к нему, темные глаза разглядывали его.
— Ничего. Мне нравилось все время в Поляне. Но я думал о червях. Их королева, кхм, убита, — он улыбнулся от ухмылки Элены, — и я понял, что могу не успеть изучить их.
— Для этого нужно в пустыню.
Он задумчиво поправил очки на носу.
— Да, я думал об этом. В пустыне полно бандитов. И мне потребуется защита.
Глаза Элены заблестели.
— С этим я помогу. Уверена, девочки продержатся немного без нас.
— Но ничего опасного. Нам нужно вернуться в гостиницу после этого.
— Конечно. Как закончим, сразу домой.
— Да, и мы будем рады мирному времени, — согласился Джейк.
Пока они обсуждали планы, Каэл тихо ушел, качая головой.
Толпа, что была вокруг Рианы, медленно разошлась по комнате. Каэл увидел рыжие волосы в дальнем углу, но не хотел пробиваться туда сквозь толпу. К счастью, ворвался Джонатан, и его объявление притянуло толпу.
— Готовьтесь, господа! — закричал он.
Каэл скривился, ожидая пронзительную ноту скрипки. Но Джонатан отошел и пропустил Клейри.
Ее щеки были алыми, когда она ощутила все взгляды. Она была в синем платье, ее волосы лежали косой на плече. Ее глаза сияли, она улыбалась…
И живот заметно округлился.
Почти все радостно завопили, а Аэрилин громко выругалась.
— Так я и сказал, когда узнал, — Бренд покачал головой.
— О, их будет больше! — Аэрилин прижала ладони к лицу, словно могла упасть в обморок. — Не думаю, что королевство готово.
— К чему? К великанчикам с даром скрипача к проделкам? Нет, — Бренд рассмеялся. — К такому королевство никогда не будет готово!
Толпа пошла поздравлять Джонатана и Клейри, и Каэл увидел другую сторону зала.