Читаем Рассвет над Самуром (СИ) полностью

Прошли мы километров пять, до первого упавшего опыта после выстрела рельсотрона. Болванка зачищала примерно на километр местность. Такое расстояние от монстров, до нашей Мраморной деревни, — так я назвал с утра новый населенный пункт, с прибиванием таблички, — можно назвать опасным. Поэтому тройку авантюристов послабее я на всякий случай в Мраме оставил. Коротенькое сокращение названия населенного пункта сразу всем зашло.

— Сейчас же отмою руки и лицо, — послушно пообещала Гура.

Я чуть не споткнулся. Неужто Создатели услышали мои мольбы и теперь хотя бы одна послушная девчуля у меня будет?

Но Гура подбежала к принцессе и попросила побить её водяными стрелами, простейшей магией, без волшебной палочки. Дурачась и отбивая водяные струи словно котёнок, она прыгала спиной вперед, и я понял: хлопот только прибавится.

С другой стороны, чего я как дед-инсайд разворчался. Вон Кая своим обнаружением пусть шарит. Поэтому еще километров пять мы передвигались на энергии молодости и дурачеств, до остановки на коротенький привал. Пока мы перекусывали чем Создатель послал, вроде бутеров с сёмгой, творогом и зеленью, Кая подала первый сигнал тревоги, выбросив кулак вверх условным жестом.

Я заглотнул сразу два бутера: да что же такое, поесть наместнику не дадут. Достал рельсотрон и погладил по накладке сверху.

— Шесть целей, одна из них крупная, — доложила Кая в звуках жадного чавканья вокруг, — северо-восток, сто метров.

Джиро, вставший еще раньше моих телодвижений с бада-бумс-оружием, сместился направо, прикрывая нас.

— Шесть целей маловато для КОМа, — высказал свое мнение, засовывая рельсотрон в инвентарь. — Данный жест расцениваю как явное неуважение со стороны монстров. Джиро, Гура встречают чудищ вдвоём, в боевом порядке.

Мы успели глотнуть чая с шиповничком, а Риса нагло заявить, что хочет сразиться со ста тысячами демонов.

— Эко ты перегибаешь. — удивился я. — Столько демонов ты только в задачнике по математике встретишь.

Она потешно насупилась на мою шутку, но придумать ничего в ответ не успела. На нашу полянку выкатилась гоп-компания в составе четырех стуканцов, одного палинга и древокура. Вживую древокура я еще не встречал, поэтому с любопытством осмотрел уродца.

Монстр смахивал на курицу, отчего получил такое название. На двух мощных лапах возвышалось бочкообразное туловище с наростами, вместо клюва у него была пасть с торчащими клыками и здоровые, длинные, но уязвимые лапы вместо крыльев.

Высотой два с половиной метра, весом 2–3 тонны, тварь была довольно сильна. Скорее всего, стуканцов и палинга, собрал вместе её командирский рык. Только поэтому они отважились на атаку.

Древокур заклекотал обиженным индюком, взлетел с места в прыжке, бросившись на нас, подпрыгнув над Джиро. Какая самоубийственная ошибка. В прыжке верх, Джиро подшиб нижние конечности жирной тушки щитом. Получив незапланированное, скудным мозгом монстра направление движения и вращения, древокур встретил раскрытой пастью поверхность планеты. Джиро приземлившись рядом, подсек ногу монстру мечом и применил массовый агр.

Гура запрыгнув за затылок твари, превратила руки в два мачете и изобразила летний вентилятор. Почти все удары в лежащего попала, но слабоватенько. Пятый против тридцатого — вообще не играет. Только из-за уязвимого положения на земле, урон нанесла. Поняв это, Гура оставила в покое древокура, оглушенного навыком Джиро, переключаясь на более мелкие цели. Так она быстро расправилась со стуканцами. Джиро двумя ударами прикончил палинга, злобно прошипевшего что-то вроде «мы еще встретимся, Маугли».

Совместно обрушившись на оставшегося монстра, они минуты за три допилили древокура, не давая ему и шанса подняться с земли. Вообще вся схватка прошла под наши бодрые комментарии.

— Хвосты им обкорнай! — азартно кричала Верлита.

— Крыло палингу рви! — вторила ей Риса.

— Какой у нас молодой и энергичный коллектив! — умилился я, обнимая за плечи своих подружек. — Не рандомные бабки на корзинках с самурского рынка.

— Мы тоже покажем класс. — пообещала Аиша.

— Да! — выпятила вперед грудь Кая. — Сестренки постараются.

— Семь шестьдесят два. — машинально согласился я, задержав взгляд на её белой футболке с надписью «КОМ» на груди.

Камия Тайлид все новинки моднючие, первым делом нашей команде предоставляет. Поскольку идем мы по местности, где недавно пролетел плазменный шар и пышут огнем, догорающие деревья, команде довольно тепло. Вот Кая и расстегнула свой плащ. Мне в глаза сразу буквы полезли: нагло выпятившиеся, упитанные, округленькие буквы. Запрыгали искусительными чертиками в зрачках.

— Эй, что за семь шестьдесят два? — потребовала она объяснений от меня, уловив жадный взгляд.

— Футболки тебе маркировать пора так. — буркнул я, скрывая смущение.

— А мне? — наивно спросила Аиша.

— Пять сорок пять, — откликнулся я, — зато какие рикошеты выдавать будешь! Всё! Встали резким прыжком и побежали вперед, навстречу приключениям!

Глава 21

— Температура градуса три тепла, небо ясное, век средний, обстановка чудовищенасыщенная.

Перейти на страницу:

Похожие книги