Возможно, именно хаос временных лагерей помогает нам оставаться незамеченными. Палатки менее постоянны — хотя палатка Конри всегда установлена с максимальным комфортом. В лагере меньше строгого расписания и больше естественного взаимодействия. Люди редко бывают в одном и том же месте дважды, поэтому они не обращают внимания на то, где вы находитесь и что делаете. Это позволяет нам с Эвандером продолжать наши вечерние прогулки, и у меня достаточно времени, чтобы увидеть Аврору и ускользнуть, прежде чем вернуться в Конри, а волчий король ни о чем не догадывается.
Прогулки с Эвандером в поздних сумерках оказались… удивительно приятными. До тех пор, пока мне удается забыть о том, как неловко я себя чувствую, зная, чем закончится мой вечер. Эвандер делится со мной мифологией лыкинов и ва
мпиров — историями, которые, как я могу сказать, являются предками тех сказок, которые мне рассказывали в детстве. Он объясняет, что молодые лыкины обретают свои силы в полной мере, включая превращения, только после того, как предстанут перед великим духом-волком. Кажется, мы без труда говорим обо всем на свете, лишь бы это не касалось нас обоих.Он не спрашивает. И я тоже. Это негласное соглашение, которое устраивает нас обоих.
Но я знаю, что наши привычки должны измениться, как только я увижу следующий лагерь, более крупный, чем предыдущий. Мы не можем быть слишком последовательными, иначе окружающие обратят на нас внимание. Вот почему, когда я слезаю с Эвандера, я делаю вид, что подвернула лодыжку и драматично падаю.
Конри мгновенно оказывается рядом, переходит из своей волчьей формы в человеческую и обхватывает меня руками, прежде чем я успеваю упасть на землю. Он опускается на одно колено, прижимая меня к себе. Когда он изучает мое лицо, в его глазах отражается искреннее беспокойство. Несомненно, это шоу для всех собравшихся.
— Фаэлин, с тобой все в порядке? Что случилось? — спрашивает он. Его внимание переключается на Эвандера, который теперь стоит над нами. Его глаза слегка сужаются. — Что ты с ней сделал?
— Нет, нет, — поспешно говорю я, внезапно забеспокоившись, что моя уловка оказалась неудачной. — Это был не он. Просто моя собственная неуклюжесть при спешивании.
Конри продолжает пристально смотреть на Эвандера. Рыцарь, в свою очередь, стоит покорно, выражение его лица не поддается прочтению. Я поднимаю руку и кладу ее на щеку Конри, поворачивая его лицо к себе.
— Дорогой, это всего лишь небольшое растяжение связок, не стоит беспокоиться.
— Мы останемся здесь еще на день, нет, на два, — заявляет он. — Так у тебя будет достаточно времени, чтобы поправиться.
— Я тоже могу помочь. — Аврора делает шаг вперед. — Я могла бы активировать свои силы в ней, чтобы помочь ее телу восстановиться, как она помогает мне в этой форме.
— Да. — Вместо того чтобы отпустить меня, Конри просовывает руку под мои колени, а другой продолжает держать меня за плечи. Он поднимает меня, и я не могу сдержать удивленного возгласа. Моя рука обхватывает его плечо для равновесия; крепкие мышцы тверды, как камень, под моими пальцами. — Ставьте палатку для лунного духа, — рявкает он, и лыкин тут же приходит в движение. — Я сам отведу туда свою будущую королеву. — Конри бросает взгляд в сторону Эвандера, когда тот проходит мимо.
— Это действительно не его вина. — Я осмеливаюсь встать на защиту Эвандера, сохраняя легкий и игривый голос. — Если уж на то пошло, то это твоя вина, что ты решил взять в невесты такую неуклюжую женщину.
— Я — Король Волков, я не совершаю ошибок, — говорит он с легкой ухмылкой. Хвала старым богам, моя шутка удалась. — И я знаю, что Эвандер — хороший и никогда не пойдет против моих желаний. — Я стараюсь не выдать своей реакции на это заявление и продолжаю улыбаться. — Просто я не хочу, чтобы то, что принадлежит мне, пострадало.
К тому времени как мы добираемся до места, где обычно располагается палатка Авроры, ее уже почти закончили устанавливать. Конри заходит внутрь и укладывает меня на постельное место. Аврора идет следом. Бардульф стоит у входа.
— Проследи, чтобы ее вылечили. — Его глаза не отрываются от меня, а кончики пальцев проводят по моей челюсти. — Ибо я желаю, чтобы к сегодняшнему вечеру она была в отличной форме.
— Да, мой король. — Аврора склоняет голову, когда он уходит.
Как только за Конри закрывается створка палатки, я почти одновременно с Авророй издаю рвотный звук. Мы оба обмениваемся взглядами и фыркаем от едва сдерживаемого горького смеха. Она быстро успокаивается и садится рядом со мной. Мы молчим еще минуту. Это хорошо, потому что брезент приглушает голос Конри, когда он тихо обменивается словами с Бардульфом, которые я не могу разобрать. Но через несколько мгновений он уходит.