— Да, или люди. Приносили неисправные игрушки, купленные с рук. Саммер пыталась доказать, что ограбления в городе — дело рук мошенников, сбывающих именно эти подделки наивным смертным. Они не могут отличить настоящий оберег от пластиковой дешевки. И когда дело пошло в гору, эти, с позволения сказать, кудесники замахнулись на охранную сигнализацию. Людская жадность преобладает над разумом. Из-за незначительной разницы в цене они покупают безделицы, а мошенники проникают в их жилища и обчищают. А все потому, что настоящие, заговоренные обереги стоят чуть дороже!
— Так вот откуда в ее доме столько барахла…. — Мне стало ясно, почему охранная сигнализация — единственное волшебное средство, способное остановить бэлмортов. Как бэлморт может убить бэлморта, так и воздействовать на него можно его же магией. Ее изготавливал и устанавливал Майло. Гениально! — И что вы делали? Как обличали негодяев?
— Мелкие сошки быстро кололись. Но те, что сейчас промышляют в городе, хорошо поставили дело. Их магазинчик переезжает с места на место и постоянно меняет название. Он может быть где угодно. Они притаились около одного из домов и выносят золото и другие ценные вещи. А все потому, что Саммер больше нет.
— А как же булочная?
— Всего лишь прикрытие.
Я внимательно посмотрела на Майло. Чем дольше он отвечал мне прямым взглядом, тем заметнее в нем стихала магия. Тьма и гнев ускользали, дышать стало легче, и кожа не плавилась от его силы. Он медленно отпустил руку и разжал пальцы, сквозь которые еще мгновение назад вырывались языки магического пламени. Смутившись, Майло отвернулся и шагнул прочь от меня.
— Майло, — тихо позвала я, и сосед посмотрел на меня через плечо. — Расскажи мне. Кеннет, Бишоу и Калеб вместе с вами разоблачали шарлатанов?
Он мотнул головой.
— Нет. Не имею понятия, чем они занимались.
— Когда ты был в детском доме, они подыскивали детям семьи.
— Что-то припоминаю, — Майло нахмурился.
— Почему тебе не нашли?
— Я сам не хотел, был слишком привязан к Саммер. Она заменила мне мать.
— Я думала… Она же ненамного тебя старше?!
— Разница в возрасте незначительная, но наши отношения не имели романтического характера. И предугадывая твой дальнейший вопрос, отвечу — у нее не было мужчины. Она целиком и полностью отдавалась нашему общему делу.
— Как же так?! — я прошла к стулу и опустилась на него. В стене темнела обгорелая вмятина, стол вместе с чаем вылетел в окно, из которого в комнату задувал прохладный ночной ветер. — Где связь между их смертями?
Майло бесцельно бродил по комнате, несколько раз измерил ее широкими шагами, а потом остановился напротив меня с задумчивым видом.
— Ты никому не расскажешь про меня?
— И в мыслях не было, Майло. Ты поможешь разыскать мошенников, чистящих дома?
— Конечно.
— Я постараюсь посодействовать, чтобы тебя взяли на подмогу полиции. Тогда ты не останешься без дела, Майло. Но мне нужны ответы на вопросы, которые ты, вероятно, знаешь. Откуда у тебя зелья? Вивиан продает?
— Я несколько раз ходил с Саммер в ее лавку, а потом один стал захаживать. И Вивиан спокойно продавала мне их, хотя я понимаю — они запрещенные.
— Что ты говоришь….- задумчиво произнесла я. — А она не имела отношения к детским домам?
— Мы росли вместе. Понятия не имею, удочерили ее или нет, ведь я покинул приют задолго до того, как он сгорел.
— Сгорел? — переспросила я, чувствуя, что по спине пробежал холодок. — Я слышала, что его просто бросили.
— Нет, там произошел несчастный случай. Я — не единственный ребенок, рожденный от бэлморта. Нас таких было много. Не каждый способен подавить в себе магию….
— Значит, сгорел? Ты уверен?
— Да, абсолютно уверен. А кто тебе сказал, что его бросили?
— Да так…. Я уже и не помню, — а про себя подумала: какая же я дура, что не просмотрела личные дела каждого ребенка из детского дома!
— Странно….- пробормотал Майло.
— Как думаешь, Вивиан могла быть рождена от бэлморта?
— Я не задумывался. По крайней мере, никогда не замечал за ней ничего, характерного бэлмортам.
— Ясно, — вздохнула я. — Я наткнулась в приюте на инициалы «М.Б.», вырезанные на спинке кровати….
Он нахмурился, пробежался недоумевающим взором по комнате.
Не припоминаю, чтобы оставлял их. Меня часто переселяли из спальни в спальню из-за горячего нрава, — он невесело усмехнулся.
— Думаю, мне пора, Майло, — улыбнувшись, проговорила я и поднялась со стула. — Надо еще кое-что успеть сделать сегодня.
— Наведаться к другому подозреваемому? — он тихо рассмеялся, но улыбка до глаз не дошла.
Я посмотрела на него.
— Да. Я с самого начала собиралась туда, но решила проведать тебя. Прости, если что.
Глава 44
Когда я выходила из дома Майло, зазвонил мобильник. Напряженно осматриваясь, я зажала его ладонью — только бы никто не услышал! Том мог оказаться поблизости, и малейший шум привлечет его внимание. Перебежав улицу и добравшись до машины, я достала телефон из кармана. Из динамика донесся встревоженный голос Джоша: