«Соблазнившись возможностью править этим миром вместо стремления к мудрости и духовному росту, вы потеряете все, что обрели. Разрушение — прямой результат неправильных суждений и злоупотребления своей свободной волей».
Карта содержит бонусы, связанные с поражениями и потерями в игре.
Текущий уровень связи: 1
Бонус: Игрок получает один (1) эволюционный токен, как только восстанавливает весь потерянный опыт, с момента последнего поражения.
137 — Новая кровь (1)
Ползучих монстров, насылающих апатию, я в больнице не видел. Кажется, чувство невероятного опустошения, нахлынувшее на меня среди ночи, было вполне естественным.
Чем я вообще занимаюсь? Зачем пытаюсь помочь каким-то двум малознакомым женщинам, в то время как сам распадаюсь на куски. И как так вышло, что обе сейчас лежат в больнице с травмами ноги? Загадочные параллели судьбы.
У меня не было причин доверять Тэну. Но, не было сил не доверять. Альфия все сотрет, и снова начнет жить. К тому времени, я уже буду другим человеком. Точнее, непонятным существом, с маской прошлой жизни на лице.
Нет никаких причин вылезать из-под одеяла.
Все же пересилил себя. Раз уж мы договорились встретиться с важным человеком, нельзя заставлять его ждать. Еще, я занял вчера у Вики денег на новую одежду. Даже такой крестьянин как я не может целую неделю ходить в одном и том же.
Под кроватью горели шесть пар глаз. Мифическая тварь, названная с подачи Олега, Гусей, любила забиться в темный угол и следить за мной оттуда. Следить и осуждать.
Завтрак я решил пропустить. Мы с Егором сразу поехали на Луговую, где подобрали информатора. Затем, двинулись к стоянке катеров, рядом с военным санаторием. Вскоре, мы взбирались по узкой тропке, заросшей жухлой травой.
Наверху нас уже ждали.
С двух сторон стояли мордовороты, фигурой напоминавшие вампира Рому. Такие же трехстворчатые шкафы. Между ними — пожилой щупленький дядя в пальто. Повернувшись спиной к подъему, он стоял практически на самом краю скалы, смотрел на море и курил.
— Зря, наверное, не взяли остальных, — тихо сказал Егор. — Если будет махач, будет тяжко.
— Меньше народу, больше кислороду, — ответил я. Не стал при Тимофее упоминать, что с момента нашей последней встречи растерял большую часть боевого потенциала. — Твоя начальница отказалась, а Олег, как мы успели узнать, сильно восприимчив к ментальному воздействию.
— Зря напрягался, — заметил писатель. — Кроме меня, тут больше никто так не умеет. Вроде бы.
— Ты как вообще, готов? — я спросил у оборотня. — Так или иначе, это люди. Если придется прорываться с боем…
— Если бы я боялся пустить кровь какому-нибудь раздолбаю, не пошел бы в ЧОП, обслуживающий семью вице-мэра.
— И то верно.
Если что, он прикроет наш отход к катеру. Мейер знал, что делает, когда выбирал место встречи. Свалить отсюда, при необходимости, будет крайне трудно. Но и его самого это тоже касается. Когда мы подплывали, не видели других лодок. Скорее всего, их плавсредство — с другой стороны островка.
Земля будто задрожала. Или у меня начали без причины трястись коленки.
— Юрий Романович, — обратился к нему один из амбалов, сообщая о нашем прибытии. Мейер обернулся, окинул нас суровым взглядом.
— Ожидал большего, — буркнул он.
Откровенно говоря, он и сам больше походил скорее на преподавателя (где-нибудь на кафедре фундаментальной химии), чем на олигарха и главу секретного культа.
— Слышал, у вас ко мне вопросы. Но если позволите, я начну первым. — Мейер вышел вперед. — Артур Ильдарович, верно? Мне сообщили, что ваша драка с моими людьми — всего лишь досадное недоразумение.
— Можно и так выразиться. Они первые начали палить мне в спину.
— К сожалению, качество рабочей силы в последнее время оставляет желать лучшего. Но я их не виню. Ситуация обязывает.
Я сделал шаг вперед, на мгновение, забыв, что если эти начнут палить, я довольно быстро превращусь в сыр. — Давайте к делу, Юрий Романович. Я знаю, у вас есть довольно могущественный враг. И мы, делая свою работу, совершенно случайно сунули нос в вашу войну, которая, на самом деле совершенно не волнует мое руководство. Но…ответьте, пожалуйста, на один вопрос. Серо-зеленая слизь. Что это, и на чьей оно стороне?
— Ты до сих пор не понял? — удивился Тимофей. — Шмара, чуть не придушившая нас…
— Помолчи. — Мейер прервал его. — Не так уж вы и просты, Артур Ильдарович, как кажется на первый взгляд. Не всем дано это видеть.
— Оно почти двадцать лет изводило одну мою знакомую, и чуть не довело одну девушку до самоубийства. Сегодня, я пришел сюда только потому, что хочу знать: кто в этом виноват и как с этим бороться. Думаю, вы знаете.
— Верно думаете. Вот только слабо себе представляете, насколько все плохо.
— Так просветите меня.
Он тяжело вздохнул. — Эта, как вы выразились, «слизь», погубила очень много людей. В том числе, моего родного сына. Эта дрянь зовется «Кровью Матери», и я прекрасно знаю людей, которые ее распространяют.
— И что это вообще за хрень? Наркота? — переспросил я.