Читаем Рассветная Звезда (СИ) полностью

— Steig auf, soldat.[16] — Очередной толчок в спину отрезвил. Пробрались в конец комнаты, в самую темноту, хоть глаз выколи, тут загашник полнейший. Воняет сыростью, ящики прогнили до трухи, картон расползается под ногами на лоскуты. Оружейка в комнате с высокой влажностью, браво. Ладно хоть угол куда прятались очень тёмный и почти до потолка забит коробками. Только узенький промежуток между кучей и стеной. — Молись что бы у них не было следопыта.

[1] Англ. Мы должны бежать.

[2] Англ. Дорогой, мы должны…

[3] Англ. Я сказал нет, дорогая.

[4] Нем. Чудесно.

[5] Нем. Слушать сюда, мужчины.

[6] Нем. Вперёд!

[7] Англ. Хорошо, пошел!

[8] Нем. Открывай!

[9] Нем. Пошли. Всё чисто.

[10] Нем. Стреляй!

[11] Нем. За Черноногую Кобылу!

[12] Исп. Здесь враг!

[13] Итал. Сволочь.

[14] Нем. Быстрее.

[15] Нем. Прячься.

[16] Нем. Лезь сюда, солдат


Глава 17. Шанс Изгнанников.

Засада, но такая изувеченная что диву даешься — прячемся мы, с оружием, но ищут нас, и напасть нельзя. Как отсюда сбежать-то? Куда? В коридор не вырвешься, если только враг не уйдет. А тут хода нет… Лейтенант в темноте сжался в комок, только слышно, как щёлкает чем-то и пыхтит. Револьвер заряжает что ли? Умно, и мне надо зарядиться. Или не стоит шуметь? Карабин удобный конечно, но места мало, одно неловкое движение и чего-нибудь в темноте задену, шуметь буду. А цверг житель подземелий, ему небось совсем ничего не мешает во тьме осторожно двигаться. Время идёт, уже даже ноги слегка затекают, еще холодно тут и влажно.

— Обыщите все уголки, проверьте что бы не оказалось еще ходов! Обыщите всё от и до!.. — Чей-то раздраженный голос поддавал нервотрёпки.

Не, если ищут, то я лучше буду готов стрелять. А услышат меня раньше или на пару секунд позже — один хрен. Приподымаю на уровень пояса карабин, стараюсь осторожнее двигаться, плавно тяну затвор и все же нечаянно толкаю прикладом в стену позади. Звук осыпающейся штукатурки и журчание сводит челюсть в болезненном приступе. Еще и потянуло чуточку по спине прохладой.

«Влага»

«Холод»

«Движение воздуха»

«Журчание воды»

«Неустойчивая стена»

Найден секрет: «Проход в гостиницу». Получено 100 опыта.

Сработал мой «Исследователь»! 5 % шанс, всего 5 %! И сработал! Прикладом повторно толкаю стенку позади, только не штукатурка теперь сыпется, а шоркает камень о камень сдвигаясь под напором. Еще толчок, уже нахальнее, плевать на шум и камни проваливаются… беззвучно пропадая в образовавшейся дыре. Раз за разом толкаю, нащупываю прикладом еще подвижный кусок и толкаю, а они беззвучно исчезают во тьме. На всё уходит не больше минуты, и в один момент меня за руку хватает лейтенант. Его дыхание становится резким, слышно «ох!» и вот уже меня тянут в дыру. Цауэр не мудрствуя особо, втянул меня за собой, по пути стукнув головой о неубранные камни. Под ногами очень мягко, и запах сырости усилился до невозможности. Сверкнул голубой огонёк охватывая окружающий мир светом. Лампадка офицера очертила наш новый маршрут — невысокая, природного происхождения каверна, пол весь устлан тёмным ковром толстого мха, по правой стене журит небольшой поток воды, на потолке мелкие сталактиты, стены светлые с вкраплениями ракушек — похоже песчаник.

— Oh mein Pferd… Вперёд, Иван. — Лицо лейтенанта светилось не хуже лампадки — улыбка топорщит усы и бороду. Глупо улыбаюсь в ответ. Но дыру мы не закрыли, нечем, а догнать нас всё же могут. Посему вперёд двинули в максимальном темпе, тоннель вихлял из стороны в сторону, но не ветвился, не стремился запутать. В гостиницу значит, да? Кто-то из орхас строивших форт и гостиницу подразумевал тайный ход в арсенал? Или воспользовался природным тоннелем для замысла? Почему Изгнанники его не нашли, или Ре Рохас не завалил его, или наоборот — не вскрыл? Везение, чистой воды! Да здравствуют игровые условности!.. А это, что там такое сбоку было?

— Товарищ лейтенант, это что такое блестит? — Показалось, в стене что-то ярко блеснуло, когда мы подошли к очередному повороту тоннеля.

— Где? Что? — Офицер крутнулся на месте, следуя взглядом за моими указаниями. Пара шагов обратно, свет лампадки четче охватывает кусок стены, и там явственно сверкают камни. Драгоценности что ли?

— Иван! Не может быть! Кристаллы Опала! Danke, lieber Schwarzfuss-Pferd! f"ur diesen Geschenk![1] Прикрой меня, это очень, ОЧЕНЬ важно! — Он забавно дважды шаркнул ногами имитируя бьющего копытом коня. Да и голос его задрожал при виде сверкающих в вымытой породе красивых сине-фиолетовых камней с радужным отливом. Они тонкой полоской, штуки четыре всего, шли по правой стене на уровне полуметра от пола. Презрев потенциальную опасность цверг бросился выковыривать из стены неожиданную добычу. И сделал это удивительно легко и быстро, всего за пару минут. Пришлось привалиться к противоположной стене и взять на прицел тоннель позади, да и карабин дозарядил наконец-то. — Ты не представляешь, как нам повезло. Просто не представляешь! Серьезный шанс усилить Изгнанников! Надо срочно доставить это в Поселение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература