Читаем Рассветная Звезда полностью

— … Везов, кирасы и сабли для лучших бойцов. Уиллоу, с возвращением, бери двоих кого считаешь нужными и к лесопилке, осторожно разведай обстановку, в бой не вступай. Инсингх — тяжелораненых незамедлительно отправляем в Поселение, остальных поставь на ноги и готовь к выходу. Все, вперёд, время не ждёт! — Лейтенант жестко и четко очерчивал задачи. Я же прибыл под завершение раздачи приказов. Везов забрал основную массу бойцов, с ними и санитар Инсингх. Альв Уиллоу, кстати, в свежем мундире, без следа вырванной брюшины, рванул прочь из лагеря, уводя за собой пару матросов. — О, Иван, komm zu mir.

— Товарищ ле…

— Отставить. — Резко, но беззлобно прервал меня офицер. — Ситуация серьезная. Несколько рабочих, в основном орхас и цверги попались в лапы Инквизиции, сегодня мы должны были вывезти остатки обработанной древесины с Холмов. Была перестрелка, семеро рабочих схвачены, трое солдат ранены, один погиб. Мы организуем преследование, иначе Лагерю, а потом и Поселению грозит опасность. Нас могут вычислить. Это требуется избежать. Ты пойдешь со мной.

— Разрешите вопрос? — Не препираясь, без меканий-беканий сразу хочу всё уточнить.

— Разрешаю.

— Каков план? Что нужно делать?

— Мы пойдем к форту Пика, к заброшенному Штабу. Если поторопимся, перехватим инквизиторов там. Часть нашего отряда свяжет боем злодеев, а мы, небольшой группой проникнем в форт с тыла и спасём пленных. Местность мне хорошо известна, главное не отставай и не подставляйся. — Четко, просто, без особых изысков. Что тут скажешь? Топорно всё, рискованно, но время поджимает, а риски быстрого преследования ощутимо меньше рисков раскрытия местоположения Поселения и Лагеря. Тут другого плана на скорую руку не придумать. Да и нужно ли, в игре-то?

— А что всё же требуется от меня?

— Твоя телега, для раненых, и призыв стрелков. Как часто их можешь вызывать?

— Раз в пять минут.

— Сойдет. Жаль ты пока ничего больше не умеешь. К главному, мы пойдем малой группой, ты, я, Уиллоу и Люцоф. Ударным отрядом будет командовать фельдфебель Везов. — Ясно, моё присутствие важно для огневой поддержки. Один за 4ых могу сыграть одномоментно. Приемлемо, знать бы только уровни врагов. Но то мы увидим на месте. А ещё вся ситуация сильно похожа на недавний поход за водой. Опять рабочие, опять беда. Собственно, а откуда еще бедам браться как не от рабочих ушедших куда-нибудь и попавших впросак?

— Начат квест: «Никто не ожидал Инквизицию». Спасите схваченных Инквизицией рабочих-изгнанников с территории заброшенного Штаба и доставьте их в Фильтрационный Лагерь. Внимание: квест имеет ограничение по времени — 12 часов.

Вот это необычно, что бы квест нёс ограничения. Значит, тех бедняг к вечеру могут казнить или отправить дальше по этапу? Ох, беда… С моим уровнем в такую заварушку лезть. Ладно, время не ждёт. Кстати, а чего рабочие так рано утром поперлись туда? А, в дороге расспрошу.

— Я готов, только дайте приказ, товарищ лейтенант. — Всем видом выражаю готовность идти в бой.

— Wunderbar[96]! Выходим через пять минут…

Переход совершили в рекордные сроки, часов как не было, так и нет, но по ощущениям раза в два быстрее, чем тогда, в первые дни. Мы тогда с Бридой и Гобнейт, но в обратную сторону, через лесозаготовку на Холмах шли сильно дольше. Разведчики после встречи у лесопилки вновь ушли вперёд, но доложили, что никого перехватить не успели, только следы нашли, и выяснили, что кто-то был ранен. Потому топтались инквизиторы долго, и оставили прилично следов. Заимели представление о численности нападавших — не больше двух десятков. И отряд сильно смешанный — сатиры, лепреконы, альвы и орхас. Уиллоу умел читать следы и по размерам обуви, и глубине следов определял, кто есть кто. На дороге нашлись следы телег и лошадей, и это были следы не от моей призванной телеги. Выходило что отряд еще и на колёсах. Одним словом, добравшись почти до форта мы встали на отдых, ожидая уточнения данных от Уиллоу и матросов. Отдыхали, удалившись на сотню шагов в лес, даже перекусить успели до возвращения разведки. Я чувствовал небывалый азарт, такой словно реально в игре участвую, когда от меня будет много важного зависеть. Мысленно давил этот ажиотаж, стараясь не допускать эмоции к управлению собой. Хуже варианта, чем в бою действовать без холодной головы, на эмоциях придумать сложно.

— Hören Sie hier Männer[97]. — Четко, но не очень громко заговорил лейтенант после возвращения разведки. — В форте зажжены лампы, на стенах трое часовых, у ворот еще двое. В гостинице за внешней стеной тоже горит свет, слышны голоса, на крыше еще один часовой. Пленных, скорее всего, держат в подвалах форта, или переведут их туда в случае боя. План прежний — Везов, атакуешь от дороги, держись канавы или леса, стреляйте с дистанции в пару сотен шагов, не ближе, если там есть опытный маг не хочется никого потерять. Ваша задача…

Перейти на страницу:

Похожие книги