Читаем Растаман полностью

Телохранителей, пекущихся о благе членов золотых семей, я видел много раз. Они возвышались гориллоподобными шкафами за спинами богачей, демонстрируя всему миру свое присутствие.

Оглядевшись, я никого похожего на машину для ломанья костей не увидел.

— Я их тоже не вижу, — улыбнувшись краешком губ, сказала девушка, заметив мои взгляды бросаемые по сторонам: — но можешь мне поверить, они здесь.

«— Она сказала ОНИ! — ошарашенно подумал я: — даже один охранник, это очень дорого, а их больше одного!»

— Это члены моей семьи, — видя мою реакцию, решила пояснить Исса: — они как старшие братья, братья что заботятся о младшей сестре.

Мелодичный звук, известил о пришедшем сообщении. Миссис Чвонг пролистнув текст сказала: — ты подожди здесь немного. Дядя Джуг подойдет минут через пять поговорить с тобой.

— Как это он так быстро доберется сюда? — мое удивление решило не оставлять меня надолго.

— Дядя Джуг присматривает за тем, что бы в нашей семье у всех все было хорошо, и он всегда рядом.

Прозвучавшее пояснение добило меня оформившись в догадку: — это Начальник службы безопасности, не меньше.

Исса встала из-за стола и собралась уходить. Расставание получалось каким то натянутым, не хорошим.

— Я бы хотел выйти из «картриджного» дела, — я решил все же дать объяснение своей просьбе о встрече, хотя его и не требовали от меня: — все это как то не мое. Просто буду помогать менять расходники, а остальное без меня.

Молча кивнув, миссис Чвонг не спеша прошла через зал и покинула ресторан. Несмотря на то, что вслух не было сказано ни слова, Исса явно была рада, что я поделился с ней информацией.

Подозвав жестом кисти официанта, я сказал: — Принесите счет, и у меня здесь назначена еще одна встреча, столик будет занят еще на полчаса.

Азиатской наружности в неброской одежде дядя Джуг не имел возраста. Я где-то читал, что у некоторых генотипов хомо есть возрастной период, в промежутке которого возраст неопределим, кажется он назывался бальзаковский.

Обдумав за имевшиеся пять минут до встречи линию своего поведения, я поприветствовав родственника миссис Чвонг скинул заготовленный информационный пакет на его комм.

Ознакомившись с текстом, Дядя Джуг посмотрел на меня, как бы ожидая комментариев.

— Это список людей, занимающихся поставкой картриджей для мед блоков. Я хочу передать это дело вашей семье. Вы не хуже меня сможете договориться с ними и может быть даже собьёте цену.

— Откуда у вас эта информация, — сделав паузу, спросил меня собеседник.

— Мой друг рассказал мне об этих людях, — честно ответил я.

— Ваш друг вам не очень доверяет.

«— Похоже, что делать паузы, перед тем как что-нибудь сказать, у него в крови», — раздражение ударило мне в голову.

Неправильно интерпретировав проскочившую на моем лице эмоцию, он решил пояснить: — двое из этого списка сдали бы вас в полицию, надумай вы с ними иметь дело. Остальные ничего не значащие хомо, подай-принеси, мусор.

Самоконтроль дал трещину, я не смог удержать удивленное междометие.

— В чем истинная причина, вашего желания выйти из дела? — не изменяя себе, дядя Джуг нарезал время.

— У меня вышел конфликт с Жоржем, — я решил не хитрить: — он знает меня как облупленного и пока за мной никто не стоит, он будет пытаться ослабить меня, пока не подомнет под себя всю схему. Мне и в самом деле не очень нравиться всем этим заниматься, а отдать просто так без боя не могу, это что-то внутри меня.

— Вашей схеме, оставалось жить неделю, — буднично вынес приговор начальник службы безопасности семьи миссис Чвонг: — мы отследили истинные источники поставок расходных материалов. Переговоры уже почти завершены. На следующей неделе вашему другу просто бы отказали, сославшись на ничего незначащие детали, или сдали бы в полицию.

Ощущение, что я успел спрыгнуть с поезда, несущегося под откос в последний момент было новым, и я сидел впитывая его каждой клеточкой своего тела.

«— Адреналиновый наркоман», — обозвал я сам себя, мысленно отвешивая себе пару оплеух.

Дядя Джуг смотрел на меня своими прищуренными глазами, и похоже понимал, что я сейчас чувствую.

— В нашей семье очень крепкие традиции. — сегодня я уже слышал эти слова: — Согласно традициям, члены семьи не могут иметь никаких личных отношений с партнерами по бизнесу, особенно с бывшими партнерами.

Он ушел, а я сидел и пытался сложить головоломку азиатских иносказаний. Получалось, что желая встречаться с Исса чаще и предложив ей свой бизнес план, я своими руками оттолкнул ее от себя. Пожертвовав своими желаниями, она приняла мое предложение, не столько из-за желания принести прибыль семье, сколько ради улучшения моего материального благополучия.

Симпатия к миссис Чвонг перерастала во что то большее. И я боялся дать этому чувству имя.

Червячком вился вопрос: — а кто я сейчас для семьи Чвонг? Бывший партнер по бизнесу или как?

<p>Асоциапат</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги