— Не знаю, — Райнхольд смотрит куда-то в противоположную стену, словно погружен в собственные мысли. — Аминаристы давно исчезли из Лираэлли, этот дар был утерян многие столетия назад, поэтому я очень удивлен твоим рассказом о встрече с душой покойного графа.
— Но ты же мне веришь? — от волнения закусываю губу, ожидая ответа герцога.
Мне невероятно важно, чтобы он ответил согласием на мой вопрос. Потому что если нет… Я разочаруюсь еще сильнее, чем в тот момент, когда он извинился за поцелуй, которого я сама хотела.
— Верю, — твердо произносит мужчина и переводит взгляд на мое лицо. — Но считаю, что пока не стоит рассказывать всем о твоем даре.
— Почему?
Райнхольд проводит ладонью по моим волосам, а я таю от этой невинной ласки.
— Ведьм и аминаристов опасались во все времена, считая их возможности безграничными. Люди боялись, всячески избегали, но покорно шли к ним на поклон, когда требовалась помощь. Это сыграло не последнюю роль в том, что ведьм осталось так мало, а аминаристы вовсе исчезли, — герцог вздыхает, словно осуждая. — Сначала нужно выяснить, как получилось, что в тебе открылся давно забытый всеми дар. Еще желательно узнать, насколько он силен. Опасаюсь, что если ты сейчас расскажешь о случившемся, тебя запрут в комнате и будут пристально изучать лучшие маги всех королевств.
— Я не хочу, — ежусь, представив такое будущее.
— Я тоже. Поэтому пока лучше будем молчать.
— Но главный маг может почувствовать во мне силу. Когда-то он не смог найти во мне сосредоточение магии и заключил, что я — обычный человек. Но теперь же все изменилось? — слабо возражаю я. — Я не контролирую этот дар, вдруг мертвые души начнут ходить ко мне, как к себе домой. Я даже не знаю, как прогнать их.
— Насчет главного мага не беспокойся. В тебе по-прежнему нет вместилища, потому что ведьмы, в отличие от магов, черпают энергию извне, не прибегая к внутренним резервам. Если не ошибаюсь, в тебе есть источник, который преображает энергию, хранит в себе её запас на случай непредвиденной ситуации. Но он отличается от резерва обычных магов, его невозможно почувствовать, — чуть задумавшись, говорит Райнхольд. — Насчет второго… Я получу доступ в особое хранилище. Уверен, что у его величества Давида есть более древние писания, чем те, которые хранятся в библиотеке. Попробую найти что-то там. Если не получится, передам тебе книги и манускрипты из своей библиотеки, как только вернусь в Рэгнолд. Из них ты сможешь подробнее узнать об аминаристах и о том, как они взаимодействовали с душами.
Мое сердце сжимается, когда герцог упоминает о своем скором отъезде. Так вскользь, равнодушно. Словно и не связывает нас ничего, кроме общей тайны о моей магии. Впрочем, в его глазах так оно и есть, наверное. Это для меня он — кто-то особенный, тот, чей поцелуй еще горит на губах. А кто для него я? Случайная девушка, одна из десятков или сотен.
— Тебе нужно поспать, — мягко говорит Райнхольд.
— Я не усну сейчас, — грустно улыбаюсь. — Но ты прав, мы слишком засиделись. Иди, отдыхай. Я пока останусь здесь, почитаю что-нибудь.
Чувствую тоску в сердце из-за того, что должна отпустить его. Не только сейчас, но и в будущем. Смириться с отъездом, принять тот факт, что между нами непреодолимая пропасть.
Собираюсь встать, когда герцог притягивает меня обратно к своей груди.
— Не хочу оставлять тебя сейчас в одиночестве, посижу с тобой.
Счастливо вздыхаю и устраиваю голову у него на плече, радуясь возможности украсть у жизни еще несколько мгновений этой близости.
— Расскажи мне что-нибудь, — тихо прошу я.
— Например? — Райнхольд скользит ладонями по моим волосам, пальцами перебирает пряди.
— О себе, о жизни в Рэгнолде, — подсказываю я.
— Хорошо, — герцог целует меня в макушку. — Слушай.
Глава 34
Не замечаю, в какой момент Аля засыпает.
Может быть, пока я рассказывал ей о своем детстве и обучении в академии, а может, когда вспоминал, как отправился высоко в горы, чтобы приручить слейпа для личного пользования. Все знают, что эти летающие кони уникальны в своей верности и надежности, но мало кто решается забраться в их место обитания — на самый высокий пик северных земель, чтобы добыть для себя эту драгоценность. Опасность никогда не пугала меня, я относился равнодушно к своей возможной смерти, поэтому, собрав все необходимое, попрощался с сестрами и поехал в горы, надеясь лишь на удачу и счастливый случай.
Мне повезло сразу несколько раз.
Сначала, когда удалось вовремя найти пещеру и переждать в ней смертельную снежную бурю, потом, когда, сбившись с пути, я увидел сразу двух белоснежных жеребят, которые погибали, не в силах выбраться из снежного завала.
Неделю я провел в горах, отпаивая слейпов горячими отварами целебных трав, которые Хакон, несмотря на мои протесты, заставил меня взять с собой. Голодая сам, кормил припасами, которые собрал с собой в дорогу. Мне удалось выходить жеребят, я даже привязался к ним.