Вновь возвращаюсь к почти невесомым ласкам, чувствуя себя смущенной. Не думала, что Райнхольд проснется, иначе бы не решилась так открыто его касаться.
— Аля, — выдыхает мужчина через несколько минут и сжимает ладонью мою талию.
Рука герцога медленно ползет вверх, пока не накрывает мою грудь. Ощущаю, как тепло разливается по телу, когда его пальцы сжимают твердую горошину моего соска. Райнхольд совершает неуловимое движение и оказывается на мне, нависая сверху на согнутых локтях. Широко распахнутыми глазами смотрю в его лицо, одновременно дрожа от страха и предвкушения. Мужчина всего пару секунд медлит, прежде чем обрушиться на мои губы жадным, сводящим с ума поцелуем.
Кажется, целую вечность мы целуемся, словно не можем насытиться друг другом: жарко, страстно, потом нежно, пьяняще. Меня посещают неведомые доселе томительные ощущения, требующие чего-то большего. Большей близости, единения. Низ живота тяжелеет, наливаясь невыносимой пульсацией, которую хочется как-то облегчить. Чувствую, как между ног скапливается влага, пропитывая тонкую ткань трусиков. Бессознательно начинаю двигать бедрами, потираясь о горячую твердость, каждый раз чувствуя маленькие разряды удовольствия, прошивающие всю мою сущность.
— Альвина… — хрипло произносит Райнхольд на выдохе, отрываясь от моих губ.
Туман в моей голове мигом рассеивается от чужого имени, слетевшего с губ Райнхольда, ясность мыслей возвращается. С ужасом понимаю, что чуть не отдалась мужчине, находясь во власти неконтролируемого, порочного желания, которое с легкостью удалось разжечь во мне блондину.
Упираюсь руками в голую грудь герцога, стараясь оттолкнуть его от себя, избавиться от тяжести мужского тела, еще несколько секунд назад казавшейся такой правильной и приятной.
— Что? — непонимающе спрашивает Райнхольд, вновь пытаясь поймать в плен мои губы.
— Нет, подожди, остановись, — с долей паники вылетают из меня слова, пока я пытаюсь вырваться, сбежать от этих необычных ощущений, которые отзываются в предавшем меня теле.
— Альвина, да в чем дело? — с раздражением спрашивает мужчина, сильнее прижимая меня к кровати, обездвиживая.
— Я не Альвина, — порывисто восклицаю я, сквозь пелену слез смотря в лицо мужчины.
— Хорошо. Аля, — кивает Райнхольд, взгляд которого подернут мутной дымкой страсти.
Такое ощущение, что он не понимает, не слышит, ЧТО ИМЕННО я ему сказала. Готов сейчас согласиться с чем угодно, только бы продолжить то, что я позволила начать, забывшись.
— Ты не понял! — мой голос звучит с надрывом. — Я не Альвина.
Мужчина несколько раз моргает, его взгляд немного проясняется.
— Ты о чем? — непонимающе переспрашивает, пристально смотря мне в глаза.
— Я другой человек. Из другого мира. Не Альвина, — четко произношу я ту правду, которой он так долго пытался добиться от меня.
Райнхольд, наконец, скатывается на другую половину кровати, освобождая меня. Судорожно тяну одеяло вверх, желая прикрыться от пронзительного валькового взгляда.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что ты из другого мира? — холодно спрашивает герцог, а я поражаюсь резкой перемене в его голосе и взгляде.
— Я попала сюда волей случая и одного божества, — произношу каким-то чужим голосом и шмыгаю носом, опустив взгляд.
Не могу видеть эти лед и презрение в его глазах, лучше уж рассматривать узоры на постельном белье.
— Умойся и оденься. Ожидаю тебя в кабинете через полчаса. С правдой, — отрывисто приказывает Райнхольд.
Не смею поднять глаза на мужчину, только по шороху одежды понимаю, что он спешно одевается, чтобы покинуть мою спальню.
Удаляющиеся шаги и громкий хлопок двери оповещают меня о том, что я осталась одна.
Теперь назад дороги нет.
Глава 21
Сжавшись в комок на кожаном диване в кабинете Райнхольда, наблюдаю, как он меряет нервными шагами пространство, пытаясь переварить мой нехитрый рассказ. Я обещала быть честной, поэтому в свое повествование включила все подробности, от моей жизни в другом мире и ритуала, до встреч с Темпусом и прогулки с Клаусом. Не рассказала только о поцелуе с последним — эта несущественная деталь никак не повлияет на мое теперешнее положение, только еще сильнее разозлит и без того взбешенного герцога.
— Почему ты сразу не сказала? — остановившись посреди кабинета, гневно спрашивает Райнхольд. — Почему все это время обманывала, прикинувшись Альвиной?
— Я боялась, — дрожащим голосом отвечаю я, наблюдая за голубыми всполохами на лице герцога.
Все-таки они — не плод моего воображения, я уверена. Вот только не буду сейчас добивать Райнхольда еще и сообщением о том, что мне не померещились эти искорки.
— Чего ты боялась, Аля? Неужели ты думала, что я выгоню беззащитную девушку на улицу? Сдам ученым умам? Убью? Чего?
— Извини, Райнхольд, — взрываюсь я. — Но ты выглядел не самым дружелюбным человеком в нашу первую встречу. Позволь напомнить, что ты два раза причинил мне боль своей магией, а потом чуть не принудил к близости. Что я должна была подумать? Почему должна была сходу довериться тебе и выложить правду?