Читаем Расцвет империи: Жена якудзы (СИ) полностью

Дженнис со страхом следила за тем, как незнакомый ей мужчина положил на пол бумаги и ручку. Её испуганный, непонимающий взгляд вновь переместился на отца, но тот лишь слегка пожал плечами.

Мужские пальцы слегка подцепили скотч на её лице и резко дёрнули, полностью срывая.

— Агх… — та вскрикнула от неожиданной боли и обхватила горящее лицо.

— Подпиши, и твой отец останется жив.

Волосы спадали на лицо, и девушка дрожащими пальцами всё ещё связанных скотчем рук медленно убрала их за ухо.

— Что… что это? — еле слышно спросила она.

— Я разве давал тебе слово? — грубый голос якудзы окатил её холодом. — Если ты не понимаешь нормальных слов, как и твой отец… — Барнс резко запустил руку под пиджак и, быстро достав пистолет из кобуры, направил его на Джона.

— Аггхх… — испуганно простонала Дженнис, когда ко лбу отца приставили пистолет.

Её трясло, страх, не отступающий ни на минуту, окатил новой волной. Ноги затекли и замёрзли от сидения на холодном бетоне, но боль лишь размытым отголоском отдавалась в сознании, скованном ужасом.

— Считаю до двух, — якудза перевёл взгляд с сидящего перед ним на коленях Джона на Дженнис, ловя её взгляд, полный паники. — Один.

Боже!

Дженнис быстро прервала зрительный контакт и попыталась разглядеть, что именно написано на бумаге. Но ей никак не удавалось сфокусировать взгляд — буквы расплывались. — Два, — Барнс отвернулся от Дженнис к Джону. — Не твой день сегодня, — большим пальцем он взвёл курок револьвера.

Дженнис кинуло в жар, когда она услышала резкий звук. Она попыталась схватить ручку.

— Два, — повторил Барнс, усмехаясь, и вдавил дуло пистолета в лоб Джона.

— Прошу… — Дженнис, также сидевшая на коленях, схватила листок и подалась вперёд. Голова кружилась и, чтобы не упасть, она опёрлась на руки, чуть не задев ноги охранника, стоявшего рядом с нею. — Не трогайте отца, пожалуйста… — прерывисто дыша, прошептала Джен, почему-то в этот момент взглядом зацепившись за лаковые туфли мужчины.

В руках она сжимала только что подписанный лист бумаги, и Барнс, не отводя пистолет от головы Джона, наклонился за ним. Внимательно изучил, желая убедиться, что Дженнис действительно подписала документ.

— Джон, сегодня твой день, — Барнс отвёл от его головы оружие. — Теперь твоя задача вернуть мне все, что ты украл.

— Что… что будет с Дженни? — заикаясь от пережитого стресса, спросил Джон, поднимая взгляд на босса.

— Она моя, пока ты не выплатишь долг.

— Ваша?

— Я вещь?

Одновременно тихо поинтересовались и Джон, и его дочь.

— Ты знаешь, я слова держу, — Барнс убрал револьвер обратно в кобуру. — С её головы не упадет ни один волос, но если ты посмеешь сделать что-то не так, предать меня или даже подумать об этом, то я сделаю всё, чтобы она мучилась. Я расторгну наш брак в тот день, когда ты вернёшь мне все.

— Брак? — Джон сморщил нос из-за боли и удивлённо посмотрел на Барнса.

— Её бы убили за твои проступки, а так и пальцем прикоснуться не смогут. Кто тронет жену босса, умрёт в то же мгновение.

— Какая жена? — тихий шёпот прервал мужчин.

Перед глазами всё поплыло, и Дженнис, сидящая до этого на коленях, осела на пол, упав головой на ботинки Барнса. Дрожь, страх, непонимание не покидали её, и от того тьма вновь заполнила глаза, унося сознание прочь.

========== Часть 2 ==========

— Можно вопрос? — Старший советник смотрел на босса. Тот лишь кивнул головой и, достав револьвер из наплечной кобуры, положил на стол, а после, обойдя его, присел в кресло. — Зачем вам эта девушка? Она не в семье, и к тому же за предательство необходимо расплачиваться другими способами.

Советник стоял у стола своего оябуна и, скрестив руки за спиной, смотрел на него.

— Когда мне нужны твои советы я спрашиваю их, сейчас я могу решить сам. — Рука потянулась к револьверу и пальцы крепко сжали рукоять. Лёгкое движение, и барабан открылся, давая вид на шесть патронов. — Он должен понять, что воровство у босса приравнивается к самым мучительным пыткам. Мэттью дёрнул револьвер: лёгкий щелчок дал понять, что барабан стал на место.

— Но девушка…

— Он вернет мне все до цента, после я убью её, её сестру у него на глазах.

— Они ведь не виноваты. — Советник стоял у стола босса.

— Рано или поздно необходимо показать, что предавать семью нельзя, так как последствия будут самые худшие.

Оружие вновь оказалось лежащим на столе.

— Что нам делать с девушкой?

Советник не посмел оспаривать решения босса.

— Она будет жить у меня в особняке. Приставь к ней кого-то, чтобы охранял.

— Это все поручения?

— Все ли поручения?

Мэттью постукивал пальцами по деревянному столу и, слегка нахмурив брови, всматривался в пустоту.

— Полагаю, не стоит говорить, что вам следует подчистить за собой следы?..

— Какие, господин? — Советник вопросительно вскинул бровь.

— Тебе не кажется, что немного странно, когда молодая девушка исчезает?

— Я понял. Нам сделать так, чтобы ее больше не существовало?

— Вам нужно сделать так, чтобы ее исчезновение не вызывало подозрений.

— Да, господин. — Старший советник кивнул головой. — Если есть еще какие-то поручения, скажите.

Перейти на страницу:

Похожие книги