Читаем Расул Гамзатов полностью

Я памятник себе воздвигнул долговечный,Превыше пирамид и крепче меди он.Ни едкие дожди, ни бурный Аквилон,Ни цепь несметных лет, ни время быстротечноНе сокрушат его. Не весь умру я, нет:Больша'я часть меня от строгих парк уйдёт;В потомстве возрасту я славой справедливой...[185]

Вечная мечта о бессмертии, надежда придать смысл бренному существованию, утвердить в памяти потомков свои творческие озарения волновали поэтов во все времена.

Гораций и сам продолжал более древнюю традицию, но его ода «Памятник» считалась классической. Переводы, подражания, переложения оды стали особым поэтическим жанром и были неисчислимы. Немало было их и в России. «Памятник» Горация шествовал через века, как ожившая статуя Командора из пушкинского «Каменного гостя». В разных стилях, разным размером, с разнообразными смысловыми акцентами ода Горация являлась в стихах Ивана Баркова, Дениса Давыдова, Антона Дельвига, Гавриила Державина, Михаила Ломоносова, Аполлона Майкова, Фёдора Тютчева, Афанасия Фета, Михаила Лермонтова, Сергея Есенина, Бориса Пастернака, Владимира Высоцкого, Андрея Вознесенского, Иосифа Бродского и многих других поэтов.

Даже отрицание идеи памятника становилось известным стихотворением, как у Владимира Маяковского:

Мне наплеватьна бронзы многопудье,мне наплевать на мраморную слизь.Сочтёмся славою —ведь мы свои же люди, —пускай намобщим памятником будетпостроенный в бояхсоциализм.

Иосиф Бродский писал по-своему:

Я памятник воздвиг себе иной!К постыдному столетию — спиной.К любви своей потерянной — лицом.И грудь — велосипедным колесом...

Однако русским Горацием признали Александра Пушкина. Гораций взывал к Мельпомене, ждал, что она наградит его лавровым венком. Пушкин обращался к России с глубоко выстраданными чувствами, с верой в духовные силы народа, и народ его слышал.

Я памятник себе воздвиг нерукотворный,К нему не зарастёт народная тропа.Вознёсся выше он главою непокорнойАлександрийского столпа...И долго буду тем любезен я народу,Что чувства добрые я лирой пробуждал,Что в мой жестокий век восславил я свободуИ милость к падшим призывал...

Строки Пушкина восходят к Горацию через Державина, переосмысленные и будто впервые созданные. Строки Расула Гамзатова перекликаются со строками Пушкина. На лавры классиков, а тем более Александра Сергеевича, Гамзатов не покушался. Не говорил, как другие, о неслыханной высоте своего «Памятника». Но было и у Гамзатова явно пророческое:

Я памятник себе воздвиг из песен —Он не высок, тот камень на плато,Но если горный край мой не исчезнет,То не разрушит памятник никто.Ни ветер, что в горах по-волчьи воет,Ни дождь, ни снег, ни августовский зной.При жизни горы были мне судьбою,Когда умру, я стану их судьбой.И моё имя, как речную гальку,Не отшлифует времени поток.И со стихов моих не снимут кальку,Ведь тайна их останется меж строк[186].

Кто-то сочтёт это творческой дерзостью, кто-то продолжением и развитием традиции, право на которое Расул Гамзатов заслужил.

«Однажды он не то спросил меня, — вспоминал Валентин Осипов, — то ли проверяя себя, то ли утверждаясь в мысли: “Кто имеет право в России после Пушкина написать ‘Памятник’?” Я отшутился. Он написал “Памятник”, но так, что этот стих растворил в себе и скромность самооценки, и самобытность образов и метафор».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже