Читаем Рауль, или Искатель приключений. Книга 1 полностью

— Что с вами? Что такое? — повторял молодой человек страстным и умоляющим голосом.

— Ничего… — шептала Эмрода. — Я страдаю… Я задыхаюсь… Умоляю вас, не обращайте на меня внимания.

Рауль хотел настаивать, но виконт де Сильвера поспешил занять его и развлечь до возвращения Бенуа и майора Танкреда. Они скоро вернулись. Эмрода отерла слезы и, казалось, успокоилась, если не совсем утешилась.

— Милый друг, — сказал Бенуа, подавая Раулю бумагу, которую кавалер даже не развернул. — Вот расписка барона де Кардальяка. Все кончено: рота ваша!.. Мы откупорим бутылку эпернэ и весело осушим се в честь ваших эполет!

Пенистое вино заискрилось в стаканах, и новый офицер отвечал на тост, предложенный достойным Бенуа.

— Примите мое искреннее поздравление, кавалер! — вскричал виконт, пожимая руку Раулю.

— Примите также и мое, любезный товарищ, — сказал майор Танкред в свою очередь. — В Королевско-Шампанском полку с этой минуты стало одним прекрасным офицером больше!

— Благодарю вас, господа!.. Благодарю, друзья мои! Мои добрые друзья! — отвечал Рауль, пожимая протянутые ему руки. — Никогда, нет, никогда, не забуду я всего, что вы сделали для меня!..

— Когда вы поедете в полк? — спросил Танкред.

— Так скоро, как только возможно.

— Вы знаете, что я беру на себя вашу экипировку, — сказал Бенуа.

— Я поеду с вами в Валансьен, — перебил майор, — хочу иметь удовольствие сам представить вас нашим товарищам офицерам.

Рауль снова поблагодарил и принял любезное предложение д'Эстаньяка.

Пришло время разъезжаться. Рауль хотел проститься, но в эту минуту Эмрода подошла к Бенуа, взяла его руку и увлекла в угол комнаты. Там она начала что-то шептать ему. Бенуа нахмурил брови. Эмрода продолжала. Лицо мнимого дяди делалось все мрачнее и мрачнее. Наконец он отвечал Эмроде. Без сомнения, ответ этот не согласовался с желаниями или скорее с волей девушки, потому что ее очаровательные брови нахмурились в свою очередь; молния сверкнула в глазах ее, и она с нетерпением и даже с гневом топнула ногой. Потом разговор продолжался еще с минуту. Наконец Бенуа, казалось, уступил, хотя неохотно. Он пожал плечами и не говорил более ничего. Молодая девушка вернулась на свое место. Бенуа поговорил с виконтом и майором о посторонних вещах, которые, очевидно, должны были служить только переходом от одного предмета к другому, потом взял Рауля за руку и отвел его в сторону.

— Право, — сказал он ему вполголоса, — я старый ветреник!..

— Почему же? — спросил молодой человек.

— Самые простые вещи выпали у меня из памяти!.. Я, кажется, потерял голову…

При этом предисловии, глаза Рауля выразили самое полное удивление. Бенуа продолжал:

— Вы отдали мне деньги сегодня вечером…

— Да.

— Все ваши деньги?

— Без сомнения.

— Стало быть, у вас не осталось ничего?

— Это правда! — сказал Рауль.

— Решительно ничего?

— У меня остается только один луидор и немного мелочи, — отвечал молодой человек, шаря в карманах.

— Этого не хватит для того, чтобы ждать даже несколько дней… Считайте меня, пожалуйста, вашим банкиром и свободно черпайте из моей кассы. Десять тысяч франков, которые я заплатил за вас сегодня вечером, несколько опустошили ее, но послезавтра она снова наполнится… Возьмите же пока эти двадцать пять луидоров, через три дня я привезу вам несколько тысяч экю.

Рауль легонько оттолкнул руку Бенуа, которая протягивалась к нему с пригоршней золота.

— Нет, сказал он, — я не приму от вас…

— Почему же? — спросил купец.

— Потому что этого слишком много!.. слишком много!.. Отец не сделал бы для сына того, что вы делаете для меня!..

— Какая шутка!.. полноте, возьмите эту безделицу…

— Нет, — повторил Рауль.

— Я хочу!..

— Я не могу…

— Прошу вас…

— Не настаивайте.

— Упрямец! — вскричал Бенуа с умилением. — Вы огорчаете меня и еще другую особу…

И мнимый купец указал глазами на Эмроду, которая не теряла ни одной из подробностей этой маленькой сцены.

— Ну… — продолжал Бенуа, — теперь осмельтесь-ка сказать еще раз «нет».

В самом деле Рауль был побежден. Он протянул руку и отвечал:

— Если вы хотите… если непременно нужно… я принимаю…

— Ну, вот и прекрасно! — вскричал Бенуа, — вот теперь я вас люблю!

Простились. Рауль вернулся в свою гостиницу с деньгами, которые Бенуа дал ему, с пергаментом, посредством которого Филипп Орлеанский, регент Франции, давал ему роту в Королевско-Шампанском полку, и наконец с распиской барона Гектора де Кардальяка в получении пятидесяти тысяч ливров. Все его состояние теперь заключалось в двадцати шести луидорах золотом и в двух трехфранковых экю.

XXI. Обкраден!!!

В эту ночь Рауль заснул спокойно и не видал ничего во сне. Уверенность, что он сделал своему маленькому состоянию хорошее и полезное употребление, сняла с его души мучительную тяжесть. Отныне он имел положение серьезное и почетное. Будущее принадлежало ему. Он был уверен, что ему будет на что жить!..

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека авантюрно-исторического романа

Похожие книги

Батареи Магнусхольма
Батареи Магнусхольма

1913 год. Бывший полицейский инспектор Александр Гроссмайстер волей случая становится агентом российской контрразведки под звучным именем Лабрюйер. Его задание — быть владельцем солидного фотографического заведения, которое на самом деле — база контрразведчиков. Не за горами война, и поблизости от Риги, на Магнусхольме, строятся новые укрепления. Австро-венгерская разведка «Эвиденцбюро» прислала своих людей, чтобы заполучить планы укрепрайона. Плетутся интриги, используются достижения технического прогресса, пускают в ход свои чары роковые соблазнительницы… Лабрюйер неопытен, недоволен начальством и товарищами, попадает в странные ситуации, но именно ему удается раскрыть шпионскую сеть и получить самый ценный приз… «Батареи Магнусхольма» являются прямым продолжением романа «Аэроплан для победителя».

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы