Читаем Рауль, или Искатель приключений. Книга 1 полностью

— А! Так вот отчего я вас и не видал!.. Но приступаю к делу, касающемуся вас…

Любопытство Рауля было возбуждено. Жид продолжал:

— Вас обокрали?

Рауль вздрогнул.

— Откуда вы знаете? — вскричал он.

— Ничего не знаю, решительно ничего, но делаю предположения и считаю их справедливыми… Вас обокрали, не правда ли?

— Да, меня обокрали и чуть было не убили в придачу.

— Что у вас взяли?

— Все золото, какое только было в карманах.

— А еще что?

— Часы с гербом, которые я выкупил у вас за несколько часов перед тем.

— Это-то мне и хотелось узнать.

— Я вас не понимаю.

— Сейчас объяснюсь: ведь эти часы — фамильная драгоценность?

— Я вам уже говорил.

— Вы очень ими дорожите?

— Чрезвычайно.

— Стало быть, вы будете рады найти их.

— Я дам охотно вдвое против того, что они стоят.

— Я знаю человека, который предоставит их вам.

— Полноте, это невозможно!

— Нет очень возможно.

— Кто же это?

— Я.

— Вы, — повторил Рауль с изумлением.

— Да я сам…

— Но каким образом…

Рауль остановился. Натан кончил его фразу:

— Вы хотите знать, каким образом ваши часы находятся в моих руках?

— Именно.

— О! Это целая история.

— Можете вы мне рассказать ее?

— Конечно. Она очень проста.

— Я слушаю.

— Представьте себе…

Но жид не успел договорить фразы, его прервал маленький африканский негр, довольно жалко одетый. Негр этот служил Натану слугой или скорее комиссионером. Он подошел к своему господину, шепнул ему несколько слов на ухо и удалился, выслушав ответ его.

XIX. Часы

— Сегодня, — сказал Натан Раулю, как только негр ушел, — я не могу ни отдать вам часов, ни рассказать, вследствие каких происшествий они попали в мои руки.

— Почему же вы не можете? — спросил Рауль.

— Мне сейчас сказали, что меня ждет человек, с которым я должен увидеться сию же минуту… Я должен вас оставить.

— Если вам необходимо, ступайте…

— Когда я буду иметь честь видеть вас?

— Могу я прийти завтра к вам?..

— Прекрасно.

— В котором часу я застану вас дома?

— Когда вам будет угодно. Я буду ждать вас целый день…

— В таком случае до завтра, любезный месье Натан, прощайте…

— Имею честь кланяться…

Жид поклонился до земли и ушел так скоро, как только позволяли ему маленькие ноги, по направлению противоположному его дому. С минуту Рауль следовал за ним глазами. Губы его улыбались и шептали:

— И этот смешной пигмей, этот хилый выродок, отец прелестной Деборы — этого великолепного создания, самой ослепительной, самой пленительной из дочерей Евы!.. О природа, природа, как ты прихотлива и сумасбродна!

Эхо улицы повторило юмористическое замечание Рауля, и он отправился в игорный дом. На этот раз никто его не остановил на пороге, молодой человек вошел. Часа два прохаживался он по залам, бросая и направо и налево золотые монеты на зеленое сукно, не столько затем, чтобы выиграть, сколько для того, чтобы развлечься. Однако благоприятствусмый тем изумительным счастьем, с которым он, казалось, заключил обязательный контракт, молодой человек и на этот раз ушел в полночь домой, унеся с собой двенадцать тысяч ливров — золотую дань его счастливого рудника.

Нам не нужно говорить, что, возвращаясь домой, он не нанял портшеза.

На другой день Рауль рано отправился к Натану. Его побуждала двойная причина: во-первых, сильное и почти страстное желание увидеть Дебору; во-вторых, желание, не менее сильное, услышать рассказ о часах с гербом, обещанный Натаном накануне.

На этот раз опять сам жид отворил Раулю дверь. Немного раздосадованный, Рауль последовал за хозяином на первый этаж. Часы лежали на дубовом столе, который служил Натану прилавком и конторкой.

— Видите?.. — сказал жид, указывая на часы Раулю.

— Точно, — отвечал последний, взяв часы и осмотрев их. — Точно, это они… Бедные часы, вы опять возвратились ко мне… Отчего не может вернуться ко мне тот, кому вы принадлежали!..

Говоря это, Рауль думал о Режинальде; глаза его наполнились слезами, и он благоговейно поднес часы к своим губам. На несколько секунд Натан почтил уважением скорбь молодого человека, потом продолжал:

— Вы, конечно, никак не думали, что найдете эту вещь, не правда ли?

— Не думал нисколько и готов был побиться об заклад, что золотой корпус давно расплавлен в воровском тигле.

— Это действительно легко могло случиться, но вы счастливец.

— Да, — возразил Рауль, улыбаясь, — даже очень счастлив… Мне посчастливилось даже тогда, когда я не последовал вашим превосходным советам…

— Что вы хотите сказать? — спросил жид.

— Я хочу сказать, что вы уверяли меня, будто я погибну, если вернусь в игорный дом…

— И вы таки были в нем?

— Еще бы!..

— И опять выиграли?

— Выиграл.

— Много?

— Очень.

— Однако какую сумму…

— Почти двести тысяч.

— Стало быть, у вас теперь более четырехсот тысяч ливров?

— О! Вы умеете прекрасно считать.

— Хорошие денежки! — вскричал Натан, кланяясь. — Хорошие, честное слово. Далеко вы уйдете с ними, если только сумеете распорядиться.

— Сумею, — отвечал Рауль с несколько насмешливым видом. — Но не об этом идет речь, возвратимся к часам… Каким образом, украденные из моего кармана, они находятся теперь на вашем столе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека авантюрно-исторического романа

Похожие книги

Батареи Магнусхольма
Батареи Магнусхольма

1913 год. Бывший полицейский инспектор Александр Гроссмайстер волей случая становится агентом российской контрразведки под звучным именем Лабрюйер. Его задание — быть владельцем солидного фотографического заведения, которое на самом деле — база контрразведчиков. Не за горами война, и поблизости от Риги, на Магнусхольме, строятся новые укрепления. Австро-венгерская разведка «Эвиденцбюро» прислала своих людей, чтобы заполучить планы укрепрайона. Плетутся интриги, используются достижения технического прогресса, пускают в ход свои чары роковые соблазнительницы… Лабрюйер неопытен, недоволен начальством и товарищами, попадает в странные ситуации, но именно ему удается раскрыть шпионскую сеть и получить самый ценный приз… «Батареи Магнусхольма» являются прямым продолжением романа «Аэроплан для победителя».

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы