Читаем Рауль, или Искатель приключений. Книга 1 полностью

— Ну! Даю вам честное слово, что я в Париже только два дня.

— После этого сдаюсь… — прошептал виконт с изумленным видом, — но право не могу надивиться!

— Вы слишком снисходительны!..

— Я только справедлив!.. Поверьте, кавалер, вы пойдете далеко!..

— Принимаю предсказание.

— Позвольте мне задать вам два или три вопроса, внушаемые мне живейшим участием?..

— Не только позволяю, но еще буду вам чрезвычайно благодарен…

— Вы конечно приехали в Париж искать места при дворе регента?.. В таком случае, я почту себя счастливым предложить к вашим услугам все свое влияние…

— Нет, — отвечал Рауль, — я не могу стремиться так высоко…

— Может быть, вы не богаты?

— Точно, я почти беден…

— А желаете ли приобрести богатство, которого вам недостает?

— Желаю, разумеется…

— Это легко.

— Каким образом?

— Поступите на службу…

— Я уже думал об этом.

— Купите роту в каком-нибудь хорошем полку, там, как и везде, вас заметят; вы заставите говорить о себе; регент захочет вас видеть, знатные друзья будут вас горячо поддерживать, вы женитесь на какой-нибудь богатой наследнице, вместо роты будете командовать полком и сделаетесь значительным человеком. Вот ваш гороскоп, можете поверить мне, я никогда не ошибаюсь!..

— О! Это и мое мнение! — подхватил Бенуа. — Виконт сказал именно то, что я думал и что хотел сказать. Да, кавалер, да, мой юный друг… позвольте мне назвать вас этим сладостным именем… вот ваш гороскоп, а что касается богатой наследницы, то, может статься, отыскивая прилежно и долго, мы наконец найдем ее для вас!.. хе-хе!.. хе-хе!..

Бенуа весело потер руки, засмеявшись выразительным смехом и бросив взгляд на Рауля и Эмроду, которые сидели, как мы знаем, друг возле друга. Молодой человек интенсивно поднял глаза на свою хорошенькую соседку, и ему показалось, что прекрасное пурпуровое облако самой милой застенчивости распространилось по щекам ее и лбу.

— Итак, решено, — сказал Бенуа, — наш юный друг вступает в службу?..

— Да, да, да, — отвечал виконт, — решено!

— Вы знаете, — заметил Рауль, — что для этого мне необходимо купить роту.

— Справедливо, — возразил Ролан де Сильвера, — но роту можно найти…

— Не всегда, — прошептал Бенуа.

— Майор, — спросил виконт, — в вашем полку не продается ли рота?..

— Смотря по обстоятельствам… — сказал майор.

— Как это… смотря по обстоятельствам?

— Да, это зависит…

— От чего?

— От рулетки, фараона, крепса, ландскнехта и от более или менее благоприятных шансов игры…

— Вы говорите загадками…

— Нисколько.

— Только мы вас не понимаем, объяснитесь, пожалуйста.

— Очень легко. Между офицерами моего полка есть барон Гектор де Кардальяк…

— Я знаю его немножко…

— Стало быть, вы знаете, что он игрок…

— Мне помнится, что я об этом слышал.

— Все, что могли вам рассказать на этот счет, наверно, гораздо ниже действительности. Есть люди, которые играют затем, чтобы жить. Гектор, напротив, живет для того, чтобы играть, а хуже всего то, что бедного молодого человека преследует ужасное несчастье… Никогда я не видал, чтобы он выиграл, вечно играет и беспрестанно проигрывает…

— Несчастные игроки всегда бывают и самые страстные!.. — заметил виконт де Сильвера в виде философского размышления. — Продолжайте, любезный майор, продолжайте…

— Надо вам сказать, — продолжал майор, — что барон Гектор де Кардальяк имел тетку, почтенную вдову, страстно обожавшую своего негодяя племянника, которому она намеревалась оставить все свое богатство…

— Словом, это тетка с наследством… перебил Бенуа.

— Я прожил четыре наследства! — вскричал виконт де Сильвера, смеясь.

— Эта почтенная родственница, — продолжал майор, — охотно платила долги барона, а тот, постоянно преследуемый несчастьем на зеленом сукне, не пропускал случая зачерпнуть из ее кошелька…

— И, — перебил виконт во второй раз, — вдова, которой наконец это надоело, без сомнения, дала знать своему племяннику, чтоб он более на нее не рассчитывал?..

— Вовсе нет.

— А что же?

— Она умерла в прошлом месяце…

— Лишив наследства барона?

— Напротив, сделав его своим единственным наследником.

— И она была богата?..

— У ней было тысяч тридцать годового дохода.

— Майор, я не понимаю ни слова из всего, что вы нам рассказываете.

— Подождите с минуту, я сделаюсь прозрачен как горный хрусталь.

— Посмотрим!

— Получив во владение свое наследство, Гектор де Кардальяк взял отпуск и приехал в Париж… Знаете ли, зачем?

— Вот уж нет!

— Чтобы отомстить несчастью, до сих пор преследовавшему его, чтобы сразиться со случаем в правильном сражении, с армией банковских билетов вместо артиллерии. Другими словами, чтобы возвратить, посредством смелости и счастья, все суммы, которые он проиграл с тех пор, как в первый раз дотронулся до карт…

— Черт побери! Стало быть, этот молодой человек просто сумасшедший?

— Нет, не сумасшедший, а игрок…

— Это почти одно и то же.

— Я встретил барона три дня тому назад.

— Что он вам сказал?

— Он сказал, что уже успел проиграть половину состояния, оставленного ему теткой…

— И это не послужило ему уроком?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека авантюрно-исторического романа

Похожие книги

Батареи Магнусхольма
Батареи Магнусхольма

1913 год. Бывший полицейский инспектор Александр Гроссмайстер волей случая становится агентом российской контрразведки под звучным именем Лабрюйер. Его задание — быть владельцем солидного фотографического заведения, которое на самом деле — база контрразведчиков. Не за горами война, и поблизости от Риги, на Магнусхольме, строятся новые укрепления. Австро-венгерская разведка «Эвиденцбюро» прислала своих людей, чтобы заполучить планы укрепрайона. Плетутся интриги, используются достижения технического прогресса, пускают в ход свои чары роковые соблазнительницы… Лабрюйер неопытен, недоволен начальством и товарищами, попадает в странные ситуации, но именно ему удается раскрыть шпионскую сеть и получить самый ценный приз… «Батареи Магнусхольма» являются прямым продолжением романа «Аэроплан для победителя».

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы