Я кивнул, постаравшись выдать самое непринуждённо-снисходительное выражение лица, на которое был способен, затем произнёс про себя заклинание и прищёлкнул пальцами. Готово.
— Как тебя зовут?
Арбалетчик дёрнулся, пробуя сопротивляться, и вдруг начал на глазах синеть, будто его что-то душило. Привязка?!
Владелец пытается избавится от неоправдавшего надежд оборотня?
Багдасар присел рядом с Таней, посмотрел на хрипевшего в старании порвать невидимую петлю на шее кота и вдруг провёл пальцами возле нашего горе-снайпера, словно подцепив его ошейник. Несчастный сразу затих, успокоившись, и лишь таращился на нас с тихим ужасом.
Наконец довольно невнятно выдал своё имя и преданно уставился мне в глаза.
— Что ты сделал? — изумилась Таня, в упор рассматривая чернявого красавца. — Как это ты?..
— Моя госпожа разрешает мне просить её о помощи в любое время. Сейчас я воспользовался её магической силой и помешал хозяину этого несчастного его убить. Но едва я уберу руку…
Кошак возмущённо-жалобно мявкнул, умоляюще поглядывая на всех по очереди.
— Странные у вас отношения, — подозрительно фыркнула девушка и повернулась к пленнику: — Отвечай, где наш лонгвест и что с ним сделали?
— Ничего… Мы не успели ничего с ним сделать. Он удрал от нас с деньгами. Перебил всех, сломал ногу Мурлину и свалил. Мы следили за домом той крали, которая его привела. Но на рассвете туда подъехала повозка с магом внутри, а один из его оборотней дал нам по двадцатке каждому, чтобы мы забыли об увиденном и убили тех, кто будет искать этого лонгвеста.
— Вот это номер, — Таня широко открыла глаза и прикусила губу. — Маг… это плохо… Кто это? Ты его знаешь? Может, видел раньше? Или кого-то из его сопровождения? Зачем ему наш лонгвест?
Вопросы сыпались из неё один за другим. А ведь моё заклинание требует, чтобы на каждый заданный вопрос был выдан правдивый ответ.
— Не знаю. Не видел. Он в маске был. И оборотней его не видел. Они из Энтакатоша. Тоже в масках. В красных масках. А боец, уложивший восьмерых, всем нужен.
Татьяна:
Энтакатош… как нарочно. Нам с самого начала нужно было в ту сторону. И лиса, получается, увезли туда же, но вот незадача… насколько я помню карту, нет в том краю ни городов, ни деревень. Где искать урода, захапавшего себе Тайя? А плюнуть на это дело… нет, я не могу так просто кинуть друга. Да, друга: Тай, вон, за мной в университет полез, стоеросина дурная, а я брошу его в лапах у неизвестного гада?! Нет.
Добытый в бою кошак вновь начал хрипеть и задыхаться, и Ворон… Багдасар. Офигеть имечко. Так вот, Багдасар опять слегка ослабил петлю привязки.
— Вы ещё что-то надеетесь у него узнать, леди?
Галантный, блин, как гусар перед сексом… на нервы действует. Почему? Слишком красивый, слишком… правильный? И этот его запах… птичий, но не противный, не как от курицы какой-нибудь или от вороны помоечной. Ветром пахнет, перьями и… грозой.
— Нет. Не надеюсь. Но мы так ничего толком и не выяснили!
Мужчина слушал меня подчёркнуто внимательно, глядя в глаза.
— Если позволите, леди… я, кажется, догадываюсь, кто стал причиной ваших проблем.
— Да? — ну, говори уже, некогда рассыпаться в любезностях!
— Вы, наверное, не обратили внимание, что был назван цвет масок, но именно благодаря этому я точно могу сказать, какая именно из банд разбойников забрала вашего друга.
Вот же! И про цвет масок он услышал, и с крыши спрыгнул как нельзя более кстати, и учтивый, прямо с души воротит. Возможно, я неправа, но не нравится мне этот «спаситель». Или, наоборот, слишком нравится?
— И вы знаете, как их найти?
— Милая леди, мне известно, что в Энтакатоше есть две банды. У каждой — свои цвета, как у родовитых магов. Учитывая, сколько времени я езжу через этот лес, было бы странно, если бы я их не выучил. Территория у них чётко поделена. Но есть особые приметные места, где с ними можно встретиться. А это иногда приходится делать, ведь один из источников их дохода — обмен пленников на звонкую монету. Ваш оборотень, сударь, — ворон кивнул Ромке, — насколько я могу судить, привлёк к себе внимание, вот его и выкрали в надежде на хороший выкуп.
Я подзависла. Выкуп? Разбойники? Может, я как-то неправильно перевела это слово? В моём понимании, такие «товарищи» сидят в кустах и оттуда нападают на путников. Грабят и так далее. А вот большая компания, свои «цвета» и встречи в строго оговорённых местах… это кто-то другой. С какого перепуга их окрестили разбойниками? Хотя, если они похищают всех подряд, а потом требуют денег… А хватит ли у нас наличности на их запросы? И не рискнут ли эти любители чужих кошельков прибрать к рукам и нас?
Все эти сомнения я тут же и озвучила, обращаясь преимущественно к своему любимому мальчику.
Ромка задумался и пожал плечами:
— Тань, я ничего не знаю, правда. Я вырос далеко отсюда. Но вряд ли они обнаглели настолько, чтобы пытаться захватить мага.
Пришлось вопросительно глянуть на ворона. Может, он расскажет, что это за местная цветастая мафия и на что они способны?
Багдасар посмотрел на нас немного скептически и вздохнул: