Читаем Равновесие. Магия. Хаос полностью

С самого утра в Академии творилась полная суматоха. Линн проснулась как всегда раньше, растолкала меня, и потащила в ванную. Она всегда была культурной и обязательной, и очень боялась, что я опоздаю. Я решила не огорчать свою единственную подругу, и почти со скоростью света, умылась, оделась, причесалась, и поспешила спуститься вниз, обвешанная баулами с вещами. В холле уже ждала госпожа Даана — молодая куратор нашей учебной группы. Она нервно мерила шагами холл, туда и обратно, и заметно нервничала. Ещё бы, ведь Иальта славилась своей не пунктуальностью, и тратила на сборы добрые три часа. Интересно, она уже начала одеваться, или только вещи в сумку складывает? И вообще, проснулась ли блондинка?

Знаем мы таких… Модниц. Им хоть неделю на сборы дай, всё равно на полчаса да опоздают. При этом еще и умудрятся позабывать кучу необходимых вещей. А сумки у этих фифочек, просто неподъёмные… Обычно такие девушки, мило похлопав ресничками, вручают свои сумища молодым людям, и те тащат этот практически неподъёмный груз всю дорогу, при этом ни разу не заныв и смотря на хозяйку сумок влюблёнными и преданными глазами. Увы, Иальте в этот раз не повезло. В составе нашей так сказать делегации, только женщины. Придется хрупкой блондинке нести свои пожитки самой. И храните Боги её ногти… Если хоть один сломает, крику бу-удет…

То ли дело мы — простые, скромные девушки: Кинули в торбу пару шмоток, провели расческой по волосам и в путь. Всё просто и легко. Особенно тащить сумки.

— Слава Богам! Руа, хоть ты вовремя пришла, — облегченно выдохнула госпожа Даана, завидев меня. — Выходи на улицу, там тебе помогут погрузить вещи, и усадят в карету.

— В карету?! — округлила я глаза. Ну, ничего себе.

— Да, — улыбнулась кураторша. — Путь до Оригса не близок. Организаторы конкурса любезно предоставили нам карету, и не самую плохую кстати. В общем, иди-ка на улицу. Сама всё увидишь.

Я сломя голову понеслась к выходу, периодически роняя что-то из сумок, на ходу подхватывая упавшее с пола. Настоящая карета! Вот это да! Мама не поверит, когда я ей расскажу, а младшая сестренка с ума сойдёт от зависти! Я как принцесса поеду в карете…Чудеса!

И вот я вышла из дверей Академии и оказалась на улице…

Передо мной стояло настоящее произведение искусства, запряженное четвёркой породистых лошадей. Закрытый железный кузов этой белоснежной красавицы, был слегка посеребрён и украшен художественной ковкой в виде золотых цветов, вьющихся по блестящей крыше, дверцам и створкам резных окошечек, завешанных переливающимися на солнце шторками. А дышло и колёса раскрашены бардовым цветом. Стильно.

Интересно, кого возили в ней до нас? Наверняка какую-то важную шишку, а может и саму королеву нашего небольшого государства Краинр.

— Вы повезёте нас до Оригса? — спросила я мужчину, внешне похожего на кучера.

— Да, — улыбнулся тот. — Давай свои вещи, я помогу погрузить их на вьючных лошадей.

Я отдала свои скромные пожитки и продолжила пялиться на великолепное средство передвижения, на котором нам предстоит ехать ближайшие сутки. Наверняка внутри невероятно удобно. По-другому и быть не может.

Я уже мысленно представляла эту замечательную поездку, как вдруг мне на плечо легла чья-то легкая рука.

— А вот и мы, — мягко улыбнулась госпожа Даана. Позади кураторши стояла недовольная Иальта, с кучей сумок и парой торб. Несмотря на скривившее в пренебрежительной гримасе личико, выглядела она потрясающе. Как всегда.

Бледно-голубая лёгкая рубашка с коротким рукавом и на шнуровке была аккуратно заправлена в бежевые бриджи, обтягивающие её длинные стройные ноги. Чёрные плетёные босоножки прекрасно дополняли этот наряд. На шее красовался серебряный кулон с изображением молодой луны, который опускался в глубокий вырез декольте. Волосы лежали идеально — подкрученные золотые локоны, так и блестели в лучах утреннего солнца.

Я невольно засмотрелась. Красивая она конечно, хоть и противная. Хотя кто их, красоток знает? Может быть, их еще с рождения учат так себя вести? А может это какая-то особая порода людей…

Кучер так же помог Иальте погрузить её многочисленные сумки, большая часть из которых, как я думаю, была набита нарядами, и жестом пригласил нас занять места в карете.

— Я, рядом с этой не сяду, — брезгливо проговорила Иальта, тыкая в меня своим пальчиком, с удлиненным аккуратным ноготком.

— Хорошо, я сяду между вами, — обреченно вздохнула господа Даана.

Нда… Невелика честь. Переживу как-нибудь.

Мы с блондинкой заняли места на мягких сиденьях обитых бардовым бархатом под цвет колёс, около окошек, а кураторша, как и обещалось села между нами.

Как только карета тронулась, Иальта тут же завела разговор с женщиной. Расспрашивала её о модных магазинах города Дрийси, в который нас везли. Госпожа Даана охотно пошла на контакт с ученицей, и через десять минут они разговорились настолько, что не затыкались до самого пункта назначения. Причём темы скакали от обсуждения модных тенденций, до парней нашей Академии Искусств.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы