Читаем Равновесие страха полностью

– Мы остаемся полностью вооруженными, быстрыми и маневренными, – ответил инженер. – Кроме тот, они не так уж и невидимы. Лейтенант Ухура засекает возмущение волн де Бройля, производимое ими во время движения. Это означает, что они расходуют практически всю имеющуюся в их распоряжении энергию лить на то, чтобы удрать, оставаясь невидимыми. У нас есть преимущество в скорости, и, мне кажется, они не знают, что наши сенсоры их засекают.

– Что означает – мы можем их обогнать и знать, хотя бы приблизительно, что они делают. Но мы не можем ни превзойти их в огневой мощи, ни увидеть их.

– Вот, пожалуй, так все выглядит на данный момент, – закончил Скотти. – Я бы сказал, что это примерное равновесие сил, Джим. Во всяком случае лучшее, на что могут рассчитывать многие командиры в бою.

– Это пока еще не боевая ситуация, – заметил Кирк. – И даже не разведка боем. Это всего лишь самый краешек межзвездной войны. Мы не имеем права ошибиться.

– Но мы и так не можем ошибаться с теми фактами, которыми располагаем, сэр, – заметил Спок.

Мак-Кой скривил губы.

– Вы так чертовски уверены…

Сигнал интеркома прервал его на полуслове. Где-то в воздухе между сидящими в командирской рубке прозвучал голос лейтенанта Ухуры:

– Капитан Кирк.

– Слушаю, лейтенант, – произнес Кирк, потирая неожиданно вспотевшие ладони.

– Я зафиксировала передачу с корабля; хотя я по-прежнему не могу его увидеть, но слышу голоса.

Даже Мак-Кой понесся со всеми на мостик. Там, из главною динамика на пульте управления связью корабля слышалась странная, приглушенная речь, то пропадающая, то появляющаяся вновь, то и дело прерываемая пространственными шумами. Но речь совершенно непонятная, даже когда была слышна отчетливо. Голоса звучали отрывисто и едва походили на человеческие; но это вполне можно было отнести на счет иллюзии странности, производимой непонятным языком.

Женщина-банту не обращала внимания ни на что, кроме своих приборов. Ее большие мощные руки осторожно вращали ручки настройки, стараясь уследить за ускользающими голосами, пытаясь удержать их. У левого локтя работал магнитофон, записывающий речь на случай, если она понадобится позже группе аналитиков.

– Похоже, мне удается получать это из их системы внутренней связи, – произнесла она в микрофон магнитофона. – Слабый сигнал с большим сопротивлением, импульсно-модулированный. Стоит проверить, какое поле может пропускать такой сигнал, и какой фильтрационный спектр он мог бы показать – о черт, опять потеряла его – нет, вот он, здесь. Скотти, это ты мне дышишь в затылок?

– Да, дорогая. Тебе помочь?

– Задай-ка работенку компьютеру – пусть проверит этот волновой сигнал по моим показаниям. У меня уже устали руки. Если мы сможем разобраться, быть может, получим картинку.

Пальцы Скотти запорхали по клавиатуре компьютера. И очень скоро уровень речи стабилизировался, и лейтенант Ухура откинулась в своем кресле со вздохом облегчения, шевеля пальцами в воздухе. Тем не менее, она не расслабилась.

– Лейтенант, – произнес Кирк. – Как вы думаете – вы действительно сможете получить картинку их передачи?

– Не узнаю, пока не попробую, – ответила офицер связи, снова придвинувшись к пульту. – Такие размеры утечек вполне достаточны, чтобы сквозь них могли просочиться даже камни, если, конечно, немного повезет. Они блокировали видимый свет, но оставили открытыми множество других окон. Тем не менее, давайте попробуем…

Но некоторое время ничего не происходило. Тихо вошел Стайлс и принял управление компьютером у Скотти, намеренно на почтительном расстоянии обогнув Спока. Тот, казалось, этого не заметил.

– Странно все это, – произнес Мак-Кой как бы самому себе. – Эти чудики лет, по крайней мере, на сто отставали от нас, когда мы загнали их назад в норы. Но этот корабль ничуть не хуже нашего. Он даже похож на наш. И оружие…

– Заткнитесь-ка на минутку, пожалуйста, доктор Мак-Кой, – попросила лейтенант Ухура. – Кажется, я кое-что начинаю получать.

– Зулу, – произнес Кирк. – Есть какие-либо изменения в курсе?

– Нет, сэр. Двигается к дому.

– Эврика! – триумфально воскликнула Ухура. – Вот оно!

Вспыхнул экран. Очевидно, как предположил Кирк, картинка передавалось каким-то монитором на борту ромуланского корабля. Само по себе это было странно. Хотя на борту "Энтерпрайза" и имелись камеры-мониторы, размещенные почти во всех отсеках корабля, на мостике не было ни одной – в конце концов, кто имел право наблюдать за капитаном?

На экране были видны трое ромулан, сидевших за сканерами, и блики света от их экранов играли на лицах. Они были похожи на людей или почти похожи. Худощавые, бронзоволицые, одетые в военные униформы, на которых были эмблемы в виде волчьей головы. Тусклый красноватый отсвет придавал им оттенок зловещего выжидания. На голове у каждого из ромулан был тяжелый шлем.

А на переднем плане человек, который, судя по всему, был командиром, работал в углублении, похожем на кресло пилота. По сравнению с мостиком "Энтерпрайза" эта рубка управления казалась очень тесной. Толстые кабели проходили прямо у ромулан над головами, и их можно было достать рукой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный путь

Похожие книги