Читаем Раз-два-три-четыре-пять, выхожу тебя искать полностью

- На дорогах, ваша светлость, более менее спокойно. Два раза мне попадались подозрительные люди, но мне надо было сперва доставить вам кольцо, и я не имел права задерживаться и вступать с ними в конфликт. На постоялом дворе какие-то наглецы попытались завладеть нашими деньгами...почему-то они решили, что мы имеем желание отдать им все, что у нас в карманах. Думаю, что они надолго утратили свой гонор. С хозяином этого заведения я еще буду разбираться по возвращении. Раз он поддерживает такие порядки в своем заведении, то должен нести ответственность за это и я пообещал ему вскорости вернуться.

- Порядок на дорогах должен поддерживаться неукостнительно, - наставительно сказал герцог. - Независимо от того, кто из моих подданных пожелает передвигаться в пределах земель Эрсена, им всем должна быть представлена возможность безопасного передвижения. Разбойников, пойманных на месте преступления, вешать в ближайшем селении. Да, герр Рихтер, вы знаете, что Радель погиб?

- Слышал такие известия, ваша светлость, - Михель дернул щекой, - но пока я жду подтверждения из Айзенштадта. Возможно, он опять смог ускользнуть.

- Как только что-то будет известно, сразу докладывайте мне, - сухо бросил герцог. - В настоящее время этот вопрос по некоторым причинам стоит очень остро.

- Слушаюсь, ваша светлость.

Конрад склонился к Рихтеру и начал что-то рассказывать ему, потом к ним присоединился и Юнг и вскоре на их конце стола завязалась нет, не беседа, скорее, это напоминало доклад о происшедших событиях за время отсутствия. Зайдель уже два раза наполнял вином их бокалы, пододвигал блюдо с едой, а я краем глаза видела только свежесбитый на костяшках кулак, который то сжимался, то разжимался, то постукивал по столу.

- Фрау Марта, - бархатный голос справа почти обдал горячим дыхание ухо, - я бы хотел принести вам некоторые извинения...

Если бы вдруг он сказал, что любит меня безмерно и готов положить к моим ногам герцогскую корону, то и тогда бы я не воззрилась на него с таким изумлением, как сейчас. Извинения приносят равным или... нет, что это вдруг произошло, не понимаю!

- Слушая ваш рассказ вчера, я немного покривил душой и заставил вас заново пережить все, что произошло с вами со времени осады Варбурга. Я прекрасно знаю все причины, побудившие вас бежать из города. Более того, я знаю, почему вы не смогли присутствовать на отпевании в церкви вашего мужа и на его похоронах. - Ладонь герцога легла мне на локоть и легонько сжала его. Я попыталась отодвинуться, но ладонь была как железная и не отпустила руку ни на сантиметр. - Отношение к вам вашей падчерицы, Клодии, как видите, я даже знаю, как ее зовут, так вот, ее отношение к вам не было большим секретом ни для кого в Варбурге и разговаривая с вами вчера я имел только одну цель - услышать, что вы будете говорить в свое оправдание. Но вы в какой-то степени разочаровали меня, не пожелав говорить об истинных причинах вашего поступка. Сейчас, когда мне все известно, вы можете об этом сказать и удовлетоворить мое любопытство?

- Могу, ваша светлость, - я еще раз попыталась выдернуть локоть, но безуспешно, а кулак на том конце стола сжался до белизны на костяшках. - Простите, это всего лишь женские дрязги и истерики, а мужчинам они неинтересны и они относятся к ним с презрением. Я боялась одного, что Клодия побежит самая первая доносить на меня прелату, а это была бы верная гибель.

- В этом вы оказались правы, фрау Марта, - герцог уже сидел вполоборота ко мне, что не укрылось от внимания всех присутствующих. - Она действительно побежала доносить на вас, обвиняя попутно в смерти своего отца и его ограблении. Прелат приказал начать расследование... я сожалею, что пришлось рассказать вам об этом. Но вы сильная женщина и поймете меня правильно.

- Они...признали меня виновной в смерти Фрица?

- Нет, он погиб на глазах у свидетелей и этот пункт обвинения был снят. Но остался пункт об ограблении, Клодия утверждает, что пропали деньги и драгоценности, на которые вы не имели права. Чтобы опровергнуть это, вам надо поехать в Айзенштадт, в Варбург. Что с вами, фрау Марта?

- Нет... зачем...зачем мне ехать туда, ваша светлость? - от страха затряслись руки и все проблемы улетели в такую даль, что было просто смешно вспоминать о них, когда речь шла о моей жизни. - Да, я взяла с собой деньги из шкатулки, но половину я отдала кузнецу на похороны Фрица и пожертвования в церковь, а тех проклятых драгоценностей и в глаза не видела...куда они мне, по лесам в них ходить? И ведь я была законная жена Фрица Хайгеля, мы обвенчались с ним в церкви, значит, я имела право на это наследство... ваша светлость, они просто убьют меня...я не поеду в Варбург, лучше уж прикончите меня здесь...

- Успокойтесь, фрау Марта, - ладонь герцога переместилась с локтя на запястье, а потом и на поджившие пальцы, поглаживая каждый из них в отдельности, - я и в мыслях не имел насильно отправлять вас в Айзенштадт. Это те дела, которые не имеют ко мне и моим землям никакого отношения...только признайтесь честно, в моих селениях вы коз не воровали?

Перейти на страницу:

Похожие книги