Всё, мы наконец-то приближаемся к Беруссе. Достали меня эти вечные поломки. Купец Жадгир оказался действительно жадным типом. Запросил с нас десять золотых, когда обычная такса составляла всего пару на взрослого, да и то при предоставлении места на телеге и питании с общего котла. А дети до десяти ехали бесплатно, если старше - то в полцены. А мы с Салаиром на своих лошадках, и припасы свои. Был бы я сейчас в силе, то посмотрел бы, кто кому приплачивал. А так... Молчу. Правда, никто не знает, что мои силы пока иссякли. Тем не менее, пришлось выложить пять монеток. Если бы я не был жутко везучим, где было бы это золото? У разбойников.
А торговец все жадничал. Страшно торговался с кузнецами за ремонт своих телег, не докладывал еду в общий котел. Хорошо, что Сулим обещал в Беруссе сменить караван. Вот и вместо двух с лишним суток потратили почти четыре.
Столица княжества не разочаровала меня. Действительно, настоящий средневековый город. Мощные толстые стены с высокими башнями. И ров, правда, вонючий. Я бы не допустил такую антисанитарию. Расставшись прямо у ворот с караваном, мы проехали в город. Вот тут нам сделали скидку. Так как согласно бумагам я был рыцарем, что выше простого дворянина, а Салаир даже целым баронетом, притом несовершеннолетним, то с нас взяли всего тридцать пять серебрянок. Притом двадцать пришлось уплатить именно за Сулима, как за не имевшего льгот, хоть и простого дворянина, но наемника, с меня вполовину меньше, а с мальчика всего пять монеток. Если бы мы оставили лошадей, то платили бы раз в пять меньше. Но это только здесь. А в столице с нас содрали бы раза в три больше. И это только из-за того, что мы числились гражданами Саларской Империи. С иностранцев плата была бы раза в два больше.
Город все же разочаровал. Опять же грязные улицы, никогда не знавшие дворников. Редко дома выше двух этажей, больше деревянных, чем каменных. Но это только на окраине. В центре роскошные дома стали соперничать друг с другом. Выше и краше - наверно вот девиз здешних архитекторов. Опять же выше пяти этажей ничего не попадалось, а вот по роскоши и всяким украшениям безвкусица била в глаза. Я не специалист в строительных вопросах, но такие милые, уютные особнячки попадались крайне редко. Больше всевозможные пристройки к домам, портившие когда-то вполне красивые дома. Но, как сказал Сулим, опять же в центре престижнее жить, и поэтому земля дороже и уродливее постройки.
Мы спешили пристать к другому каравану, поэтому центр Беруссии с замком князя миновали стороной. Издалека виднелись высокие шпили типа знакомых башен Московского Кремля, но немного других.
Постоялый двор, где мы разместились на ночь, стоил нам в пару раз дороже, чем в Амхаре. Терпимо, все-таки столица княжества. А вот еда была явно хуже. Названия, как в ресторанах, мудреные, но и, как там же, сплошной обман. Так дома в Амхаре наша экономка Жилина, родственница почтенного Геркула, готовила намного лучше. Даже Салаир не удержался и сказал:
- А дома лучше. Повезло девочкам.
Так как я завел привычку звать Мириан и Пеллию моими девочками, то и Салаир тоже про себя кроме как девочками их не называл.
Следующий день запомнился встречей с друзьями Сулима, которыми оказались такие же бывалые наемники Норан и Талан. Выходцы из небогатых семей берусских дворян, крепкие и умелые воины, они уже лет как десять сопровождали разные купеческие караваны. Хотя у них уже имелись дома в столице княжества, но мужчины так и не решились завести семьи.
А еще день прошел в подготовке к дальнейшему пути. Требовалось много всяких вещей, еды. Да и мне, еще окончательно не поправившемуся, требовался отдых. Хоть и Салаир порывался выйти в город и погулять там. Но без меня он на это не решился. Все-таки наемники не такие уж доверенные люди. Второй раз попасть в рабство мальчику не хотелось, и он предпочел вместо прогулки по городу, как и я, немного поспать сверх обычной нормы.
*
Сотенный исаул легкой кавалерии Таласской Империи сэр рыцарь Инкалар Фенир проклинал тот момент, когда он согласился стать "рыцарем черного плаща и острого кинжала", проще говоря, разбойником. Граф Саркан Талариз, местоблюститель Стола учета имущества и торговых операций Канцелярии герцога Аркеда ин Талара, владетеля богатейшей Восточной провинции, и по совместительству Первого Министра Двора Его Светлейшего Величества Базиля второго, посулил ему баронский титул, если он согласится выполнить кое-какие операции во славу Таласской Империи.
- Рыцарь Инкалар, выполните задание, получите баронство. Таково твердое обещание Его Милости герцога. Вам что, баронства на дороге валяются, раз Вы не желаете участвовать в этой операции? И что, уже не дороги честь и слава Таласской Империи, форму воина которой вы носите? Что, не хочется даже должности сотенного исаула, который Вам присвоили по милости герцога?