Читаем Раз ошибка, два ошибка… Дело о трёхголовой змее полностью

Пинг скачет вокруг, огрызаясь на змею. Я поднимаю её ещё выше. Вроде не тяжело, но рука всё равно дрожит. Змея тянется хвостом к моему локтю. Становится щекотно, и мне ужасно хочется сдавить Кинга посильнее, чтобы он так не делал. Или забросить его высоко-высоко в небо. «Гав, гав, гав!» – надрывается Понг. Значит, быть беде, ведь он так редко подаёт голос.

– Только не делай ей больно, – говорит Рювен.

Не делать больно? Он прав. Я не могу причинить боль Кингу. Что бы я ни испытывал к змеям, он нужен нам живым. Он чей-то питомец, а «Выгул» заботится обо всех питомцах, даже если они ползучие.

– Пинг, прочь! Прекрати! – Я гоню его коленом. – Рене, хватай Кинга за хвост.

Она закрывает глаза, прикрывает уши, будто перед взрывом, и начинает топать ногами.

– Я не могу-у-у-у!

– Рене, ну пожалуйста. Или он обовьётся вокруг моей руки! – Я держу его за шею, вытянув руку. Так он меня хотя бы не придушит. Но хвост начинает обвиваться вокруг моего локтя. – Рене!

Она открывает глаза, опускает голову, берётся за Кинга и вскрикивает:

– А-а-а! – Обе собаки поддерживают её лаем. Рене распутывает петлю, не выпуская из рук хвост.

Мы медленно идём к лестнице.

– Рювен, можешь помочь?

– Чем? – спрашивает он.

– Можешь подобрать поводки и вести собак? – спрашиваю я.

– Ты что, собираешься нести её до Овертона? – Он кивает на мою поднятую руку. – Так и будешь нести её над головой?

Пальцы у меня сводит от одной мысли об этом.

– Стивен, он прав, – говорит Рене, держа кулак, в котором зажат хвост, почти так же высоко. – Через квартал у нас отвалятся руки.

– Ладно. Вызывайте службу по контролю за животными, – кричу я Рювену.

– У меня нет мобильника.

– Возьми мой! – свободной рукой я достаю телефон из кармана и кидаю его Рювену.

Он ловит.

– Номер?

– В голосовом помощнике!

Парень наконец звонит, куда нужно.

– Быстрее!

Рювен затыкает второе ухо пальцем и пытается перекричать рычащего Пинга.

– Алло, пожалуйста, пришлите кого-нибудь в парк на Данкастер-Роуд. Это очень срочно. Мы нашли королевского питона.

Мы с Рене застываем плечом к плечу. Нас соединяет то, что мы ненавидим. Мы ещё никогда не были так близки.

Я зажмуриваюсь, чтобы не видеть красный язычок, высунутый в мою сторону.

– И сколько нам ждать?

– Они на другом вызове. Двадцать минут.

– Я не могу держать его так долго, – начинает ныть Рене.

– Рене, да брось. Тебе достался только хвост. Рювен, – я кричу ещё громче, – я не могу держать его так долго.

У меня сводит руку.

– Ладно, ладно, – говорит Рювен. – У меня есть идея.

Я слышу, как он бежит вверх по железным ступенькам. И снова открываю глаза. Рювен достал из тележки свою сумку и бежит обратно.

– Вот! – он открывает сумку. – Положите его сюда.

Я опускаю руку, продолжая удерживать ею Кинга. Ниже, ещё ниже, ещё ниже. Ещё ближе к сумке.

– Я боюсь отпустить!

– Рене, теперь ты, – говорит Рювен.

Она опускает хвост в сумку.

– Хорошо, вы отпустите его одновременно. На счёт три. Один… Два… Три!

Мы с Рене выпускаем змею из рук и одновременно отскакиваем назад. Рювен закрывает сумку.

От облегчения я тут же складываюсь пополам, свесив руки и повесив голову, и только потом подбираю поводок Понга.

– Мы сделали это! – Рене пихает меня бедром.

Рювен остаётся с сумкой один на один.

Но ненадолго. Краем глаза я замечаю грузовик службы по контролю за животными, который паркуется у лестницы.

– Так быстро! – Рене машет рукой, чтобы привлечь внимание водителя.

Дверь машины открывается и из неё выходит высокая женщина с сетью в руках.

– Я знала, что это вы позвонили! – звучит знакомый голос. Дженет Лэйси спускается по ступенькам. – В офисе работы не много, а грузовик был свободен. Она обходит вокруг нас. – Когда я услышала о сбежавшей змее, поняла, что просто должна ответить на вызов.

– Всё в порядке. У нас всё под контролем. Змея в сумке для газет, – объясняю я. – Мы можем вернуть её хозяину.

– Я так не думаю. Вы вызывали Службу по контролю за животными, и я здесь. Я её забираю.

Рювен протягивает свою сумку.

Мисс Лэйси бросает сеть, чтобы взять её.

– Жаль, что самое интересное досталось только вам. – Она заглядывает в сумку. – Какая красота! Моя ловушка для змей сработала?

– Нет. Мы поймали её голыми руками, – сетует Рене.

– Так даже проще. Значит, у этой крошки есть хозяин, который не обеспечил его безопасной клеткой?

– Да, – отвечаю я. – Сальма Харик. Нас наняли, чтобы покормить змею. Хозяйка в командировке до завтра.

– Её покормили? – спрашивает мисс Лэйси.

– Мы – нет, – отвечает Рене.

– Мы об этом позаботимся. Скажите хозяйке, чтобы забрала своего любимца у нас.

– Скажите ей, что «Выгул» позаботился о Кинге, – прошу я.

– Но вы же «Выгул собак», а не «Выгул змей». Я не могу отпустить вас со змеёй в сумке. Она снова может сбежать.

– Вы оштрафуете хозяйку?

– Посмотрим. А как она относится к кошкам? – спрашивает мисс Лэйси.

– Не знаю, – качая головой, отвечаю я. Мы не сможем вернуть Кинга. – Хорошо, забирайте змею в приют.

– Так и сделаю. Как у вас дела с Микки? – Её глаза блестят так же ярко, как бриллиант на её кольце. – Вы же не собираетесь его вернуть?

– Никогда! – щурится Рене. – Я его дрессирую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив, который ошибается

Похожие книги