Читаем Раз за разом. Doing it All over. полностью

"Майк Меахен", - повторил я. - "Вы точно помните его. Вы уговорили его и его родителей уйти на независимое обучение."

"Боюсь", - твёрдо сказала она мне, - "то, что мы обсуждаем с Майком Меахеном и его родителями - это не твоё дело."

"Так это правда?", - резко спросил я.

"Да, это правда", - раздражённо ответила она. - "И если это всё, что ты хотел обсудить, то у меня ещё полно работы."

"Если это всё?", - переспросил я, вновь переключаясь на взрослый голос. - "Вы побуждаете ученика бросить школу, разрушить свою жизнь, и интересуетесь, всё ли это, что я хотел обсудить? Да что за директор Вы такой?!"

"А ну погоди секундочку!", - резко сказала она, выпрямляя спину и наклоняясь поближе ко мне. - "Майк идёт на независимое обучение. Он не бросает школу. Он не разрушает свою жизнь."

"Мне-то лапшу на уши не вешайте", - сказал я ей, держа её враждебный взгляд. - "Мы с Вами оба знаем, что те, кто идут на независимое обучение, не выпускаются. Это резервуар, в который отправляют детей, что в любом случае вылетят, и Вы не хотите, чтобы это отразилось на школьной статистике."

Она слегка побледнела, пока я говорил это. Её взгляд подсказывал мне, что она прекрасно понимает, что я знаю, о чём говорю, и она удивлена, что у меня есть такая информация. Впрочем, она быстро собралась с мыслями и продолжила гнуть свою линию.

"Билли, это неправда. Независимое обучение создано, чтобы помочь таким ученикам, как Майк, которым трудно…"

"Вы буквально цитируете сейчас буклеты, да?", - прервал я. - "Те, что Вам дала администрация школьного округа, когда они обучали Вас выявлять тех, кто потенциально может бросить школу, и отправлять их на эту программу. Уверен, они наговорили вам, что это защищает школу, учеников, грёбанный американский стиль жизнь. Но я по глазам вижу, что Вы сами не очень верите во всё это дерьмо. Вы знаете, что я говорю правду. Вы не признаетесь в этом даже под дулом пистолета, но Вы знаете. Не так ли?"

"Я бы попросила тебя следить за языком", - выпалила она, продолжая смотреть мне прямо в глаза. - "Я отказываюсь продолжать дискуссию с невоспитанным ребёнком, который приходит в мой кабинет и…"

"Да", - продолжил я, - "Вы знаете. И в глубине души Вам самой это не нравится. Или не нравилось раньше. Как давно Вы занимаетесь этим? Уже привыкли, да? Спокойно ли Вы спите по ночам, зная, что отправили кого-то в забвение? Сколько детей Вы направили на эту программу, разговаривая с их родителями так, словно Вы продаёте подержанную машину за сто баксов? Сколько детей можно было спасти, если бы Вы делали то, что должны, и помогли им?"

"Думаю, я достаточно тебя наслушалась", - сказала она мне. - "Пожалуйста, попроси миссис Вилкс выписать тебе освобождение, потому что ты уже опоздал на первый урок."

Я грустно покачал головой в её сторону.

"Нет", - сказал я мягко, но резко. - "Я не уйду, пока я не выскажусь."

Её лицо покраснело.

"Билли!", - прокричала она. - "Ты сейчас же уйдёшь из моего кабинета…"

"Вы что, боитесь меня, миссис Компли?", - спросил я.

"Нет!", - солгала она. - "Мне просто надоело тратить своё время на этот бред. Ты просто шестнадцатилетний ребёнок. Ты пришёл к каким-то выводам у себя в голове и решил, что это правда. Мне практически сорок, и я могу тебе авторитетно заявить, что ты понятия не имеешь, о чём говоришь."

"Я задел струнки Вашей души, да?", - спросил я, улыбаясь. - "Сказал Вам то, что Вы не очень хотели слышать. Будь Вы умнее, Вы бы сели и выслушали меня. Как Вы подметили, я намного младше, чем Вы. Считаете, я не могу рассказать Вам ничего существенного? Однажды кто-то гораздо младше меня… ну, фигурально выражаясь, пыталась что-то мне сказать. И я подумал, что раз уж я старше её, то она просто не может быть права. Ну что же, я ошибался, и я проигнорировал то, что она пыталась мне сказать. Последствия этого преследуют меня и по сей день, и, наверное, никогда не перестанут. Пожалуйста, сделайте мне одолжение и выслушайте меня."

Она нервно посмотрела вниз, а затем, наконец, сказала:

"Говори, что ты собирался сказать."

Глава 6. Часть 3.

"Спасибо", - ответил я ей. - "Минуту назад Вы сказали, что независимое обучение - это для тех, кому 'трудно' в школе. Правильно?"

"Да", - осторожно сказала она.

"Я не согласен с независимым обучением", - сказал я. - "По мне, так это бесчеловечно. Мне кажется, что директора и администрация проводит слишком много времени, пытаясь прикрыть несчастных студентов, вместо того, чтобы помочь им. Конечно, Вы многих потеряете, но если Вам удастся спасти одного, хотя бы одного, разве это не будет того стоить?"

Прежде чем она успела ответить, я продолжил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме