Читаем Разбитое Стекло полностью

Мужчина сунул стекло обратно в открытый горн, подождал немного, затем снова поднёс трубку к губам. Он обхватил основание стекла своей стекольной формой, и подул в трубку. Вещество на другом её конце начало вспухать, изгибаться и дёргаться ещё сильнее, явно сопротивляясь ему. Оно становилось всё длиннее и змеевиднее, с большими выпуклостями сверху и снизу. Магия блестела, будто вытягивавшееся от трубки стекло было пронизано серебряными нитями. Чем дальше оно вытягивалось, тем больше истончалось его связь со стеклодувной трубкой. Теперь их связывала лишь тонкая нить.

Трис покачала головой. Мужчина явно потерял контроль над творимой им магией.

— Лучше отпусти его, ‑ уведомила она мужчину. ‑ И вообще, что на тебя нашло такое, что ты не очертил защитный круг?

Мужчина дёрнулся, и резко оторвал трубку от губ. Стекло изогнулось, крутанулось, и вырвалось на свободу, кувыркаясь в воздухе и летая беспорядочно по помещению. Медвежонок взвизгнул, и сбежал во двор.

— Почему ты его не развеял? ‑ потребовала Трис. Она пригнулась, когда корчащееся стекло пронеслось у неё над головой. ‑ Тебя что, не учили, что чем больше ты вливаешь силы в сбоящую магию, тем больше она будет выходить из-под контроля? Даже не думай о том, чтобы использовать это стекло повторно. Оно теперь настолько наполнено магией, что у тебя будут настоящие неприятности, если ты попытаешься сделать из него что-нибудь ещё.

Стеклянное нечто — она не могла сказать, что это было такое — приземлилось мужчине на голову. От него потянуло дымом и вонью опалённых волос. Мужчина выругался, и хлестнул по существу ладонью. Испугавшись, его создание бросилось прочь. Пока оно летело, его черты становились всё более резкими, более тонкими. Большие выпуклости приняли форму размашистых крыльев, как у летучей мыши. Маленькие выпуклости вытянулись, и стали мощными задними и короткими передними лапами. Кончики приняли форму ушей, на шее вырос ребристый гребень; ещё один кончик стал стеклянному созданию хвостом. Когда создание село на верстаке, Трис увидела, какую именно форму оно пыталось принять. Это был стеклянный дракон, пронизанный серебром магии и совершенно прозрачный. Он был длиной дюймов в двенадцать, от носа до крупа, а хвост добавлял ещё шесть дюймов.

Как только дракон покинул его, мужчина опрокинул себе на голову ведро воды. Теперь же он швырнул свою стеклодувную трубку прочь, разбив три вазы.

— Истерикой делу не поможешь, ‑ уведомила его Трис, подбоченившись. ‑ Ты уже достаточно взрослый, чтобы это знать. ‑ Она отстранённо заметила, что у него был круг мертвенно-белых волос на темечке, почти невидимый среди окружавших его светлых, коротко стриженых волос.

Он захрипел, прокашлялся, втянул воздух, и гневно глянул на неё пронзительно-синими глазами:

— Кто ты такая, во имя Эйлиг? И что ты со мной сделала? ‑ Он говорил медленно и осторожно, что не соответствовало его налившемуся кровью лицу и дрожавшим рукам.

Трис нахмурилась:

— Ты сам это сделал, болван. Ты накатил хорошую магию поверх плохой, в том числе силу, которую ты вытянул со всей округи, потому что не оградил мастерскую. А теперь смотри. Тебе придётся кормить его и ухаживать за ним, знаешь ли. И что оно ест, я представить не могу. Живой металл питается металлическими рудами в земле, но живое стекло? ‑ она дёрнула одну из тонких косичек, обрамлявших её лицо, раскладывая проблему по полочкам. - Подозреваю, что песок. И натр, и ракушки, поскольку из этого стекло и делается. И сурьму, и магний, чтобы обеспечить прозрачность.

— Да когда же ты наконец замолчишь? ‑ всё ещё низким голосом воскликнул мужчина. ‑ У меня… нет магии! Только… зерно, оно лишь облегчает работу со стеклом.

Трис зыркнула на него:

— Мне, может быть, лишь четырнадцать, но я — не глупая, а ты — никудышный лжец.

Стеклодув сжал свои массивные ладони в кулаки:

— Я… не… лжец! ‑ воскликнул он, его медленное произношение резко контрастировало с написанной на его лице яростью. ‑ Как ты смеешь так ко мне обращаться? Вон!

Медвежонку не нравилось существо, которое так опасно металось по мастерской, но ещё меньше ему нравился стеклодув. Он встал между Трис и мужчиной, вздыбив шерсть на загривке, обнажив зубы, и исторгая из широкой груди тихий рык.

— Ну, вот, ‑ вздохнула Трис. ‑ Ты расстроил моего пса.

Стеклодув попятился.

— Я — подмастерье Гильдии Стекловаров, ‑ сказал он, с трудом выталкивая слова из неуклюжих губ. ‑ У меня нет магии. Я не лжец. Я хочу, чтобы ты и твой пёс ушли. И эту тварь, которую ты создала, тоже забирай!

— Я создала? ‑ ошеломлённо потребовала Трис. ‑ Будто я не видела силу, которая текла от тебя в стекло! Слушай, Мастер Халтурный Подмастерье, этот дракон — твоё создание…

Стеклодув завопил и схватил длинные металлические щипцы. Дракон уселся на верстаке, и пытался забраться в стоявшую на нём банку.

— Прочь отсюда! ‑ закричал он, врезав щипцами по столу в полудюйме от хвоста дракона. ‑ Пигменты… стоят… денег! ‑ его медлительная речь резко контрастировала с его стремительным нападением на дракона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Круг раскрывается

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы / Детская литература