Читаем Разбитые осколки (ЛП) полностью

Мой пульс начинает учащаться, я делаю глубокий вдох и готовлюсь к тому, что она собирается сказать. Я молюсь, чтобы то, что Гвен скажет дальше, было чем-то хорошим, несмотря на то, что моя интуиция кричит иначе.

– Ну, Лиза приходила к нам в прошлом месяце, и она оставила нам свою дочь, – натянуто говорит она. Мои глаза расширяются от шока.

– Бросила ее как... она навещала вас и мистера Скотта? – смущенно спрашиваю я.

– Нет, она подписала соглашение об опеке с Уильямом и мной, – быстро произносит она, и я открываю рот от удивления.

– Ч-что?

– Лиза подписала опеку, привезла чемодан, спортивную сумку и письмо с извинениями. Она просила меня любить ее дочь, – голос миссис Скотт срывается, и я не знаю, что делать.

Сказать ей, что я сожалею или поздравить ее, потому что ее глаза улыбаются, но она на грани слез?

– Вот это да. Я не знаю, что сказать. Как вы справляетесь?

Женщина натянуто улыбается.

– Знаешь, после того, как я узнала о ней, когда Крис впервые рассказал мне, все, что я могла себе представить, было предательством и ребенок, которого я представляла, был знаком этого, – она делает глубокий вдох, затем ее глаза улыбаются. – Но, когда я ее увидела, она была совсем маленькой. Она не была монстром, каким я сделала ее в своем воображении. Девочка была прелестной малышкой с глазами Уильяма, которая крошила и ела печенье, которое я испекла тем утром.

Хотя у нее натянутая улыбка, ее глаза блестят, а по щекам катятся слезы. Я беру бумажное полотенце и протягиваю ей. Я пытаюсь сохранить невозмутимое выражение лица, но не могу сдержать слез. Не могу представить, в какую ситуацию попала миссис Скотт, как ей удалось извлечь из этого что-то хорошее, и мое сердце разрывается от жалости к маленькой девочке, оказавшейся в центре.

– Письмо, которое Лиза написала мне, заставило меня увидеть в ней сломленную девушку, которая принимала плохие решения, а не ту коварную роковую женщину.

Я чувствую тяжесть ее конфликта – печаль против страха счастья – те же самые вещи, с которыми я боролась.

– Вы останетесь с мистером Скоттом? – одариваю ее теплой улыбкой.

– Понятия не имею. Я в ступоре, но не ненавижу его больше, чем люблю. После всего, что произошло, я была уверена, что все будет наоборот.

– Никто не может судить вас за ваше решение, миссис Скотт, – я уверяю ее, но она закрывает лицо руками.

– Я беспокоюсь о том, как Крис справится с этим, – тихо шепчет она, как будто он может войти в любой момент.

Мои мысли возвращаются к ночи, когда Крис и мистер Скотт поссорились, как он сказал, что никогда не простит его. Мы не говорили о том, что случилось с его родителями с тех пор, как он вернулся. Я знаю, что секреты и упущения никогда не были для него благом, но, думая о том, как он отреагирует, когда миссис Скотт скажет ему, что она не только склоняется к тому, чтобы остаться с мистером Скоттом, но и что они взяли ребенка его любовницы, нервное чувство проходит через меня. Я с трудом сглатываю и стараюсь тщательно подбирать слова. Эта ситуация настолько чувствительна, и одно неправильное слово может нанести уродливый шрам на все.

– Мистер Скотт говорил с вами о последней встрече с Крисом? – осторожно спрашиваю я, и Гвен слегка кивает.

– Он сказал мне, что Крис ненавидит его, и, судя по короткому разговору с Крисом сегодня утром, я не уверена, что что-то изменилось. Хотя у него было не так много времени, чтобы передумать, – технически у Криса было всего несколько дней, чтобы переварить все произошедшее.

– Я думаю, лучше всего не торопиться, – говорю ей, не думая ни о чем другом, что мы могли бы сделать.

– Я еще не приняла решение, – добавляет она, и я облегченно вздыхаю.

– Верно, – если она еще не приняла решение остаться с мистером Скоттом, то нам не стоит говорить об этом Крису, по крайней мере, сейчас.

Я игнорирую голос в голове, который шепчет мне, что я снова лгу, поскольку мое беспокойство растет, как все это в будущем повлияет на Кэйлен, если не в ближайшем.


Глава 9


Крис


Вход в «Крестфилд Корпорейшн» нереален – семь этажей на вершине одного из самых высоких зданий Чикаго. Люди в костюмах и дорогой одежде суетятся вокруг, женщины на каблуках, которые выглядят так, будто они должны быть на обложках журналов, а не в офисах. Стеклянные окна выходят на набережную. Это не похоже ни на что, что я видел в Мэдисоне.

– Мистер Скотт, вы здесь, чтобы увидеть мистера Крестфилда? – спрашивает меня невысокая симпатичная блондинка с сияющей улыбкой.

– М-м-м, да, – говорю я ей, и она весело жестом приглашает меня следовать за ней.

– Мне нравится ваша стрижка, – она кажется очень энергичной и оживленной, и хотя я ее не помню, она, очевидно, видела меня раньше, если заметила мою стрижку.

– Э-э, спасибо, – я следую за ней по длинному коридору к большим двойным стеклянным дверям. Она берет карту.

– Ну, здравствуй, Коллин. Ты хотел меня видеть? – выражение моего лица замирает, когда вижу его, и я оглядываюсь на женщину, которая привезла меня сюда.

– Я имел в виду другого Крестфилда, – говорю я ей, и она озадаченно смотрит на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы