Читаем Разбитый глаз (ЛП) полностью

  «Даже те, которые предлагались компьютеру», - ответил Гаришенко.







  24











  FAIRFAX, ВИРДЖИНИЯ









  Музыка была неземной, ненаправленной, исходящей отовсюду и ниоткуда, отдаленно напоминающей.





  Миссис Нойманн долго слушала с закрытыми глазами. Воздух был влажным, тесным, горячим; где была музыка?





  Она открыла глаза и ничего не увидела. Ее правая рука казалась тяжелой, как если бы она держала ее запястье. Потом она поняла, что это была не рука, а металл, крепко обвивавший ее запястье.





  Она не могла видеть в темноте. Где-то, помимо музыки, доносился шум, похожий на стук печи или компрессора кондиционера.





  да. Точно.





  Ей стало плохо, живот урчал на нее. Она была жива, но все же была подвешена в некоем подвешенном состоянии темноты и расплывчатой, ужасной музыки, подобной музыке, доставляемой в лифт.





  да. Точно.





  Она поняла, что ей не страшно, а только любопытно. Она попыталась сесть, и ей это удалось с трудом. Свободной левой рукой она ощупала край платформы, на которой села. Это была раскладушка, обычная раскладная деревянная раскладушка. Она почувствовала холст под собой.





  Ее туфель и чулок не было.





  Она отодвинулась назад и коснулась ткани. Ткань на лицевой стороне. Как палатка, ткань была скользкой на ощупь и влажной.





  Она моргнула, глядя на тьму вокруг себя, и представила, что начинает видеть в ней какую-то форму. Перед ней был шест, шест для палатки.





  Под ее ногами был голый бетон. Было холодно, но воздух был тёплым, затхлым и липким.





  «Привет, - сказала она. Голос у нее был хриплый и сухой.





  «Привет», - повторила она. "Кто там? Где я?"





  Ответа не было, только непрерывные звуки музыки.





  Она внезапно почувствовала усталость и снова легла на койку. Он скрипел под ее весом. Она держала глаза открытыми в темноте, как будто было менее ужасно, если она могла смотреть на это.





  Она спала; или ей только снилось, что она спала?





  Ее глаза были открыты, и темнота сжималась вокруг нее. И тишина. Прекратилась неземная музыка. А потом она их услышала.





  Звук молнии, и передняя часть палатки распахнулась.





  Это была палатка, она думала, дезориентированы внезапным свет и фигуры на входе.





  "С тобой все впорядке?"





  Тот же голос, который она слышала много лет, только теперь с оттенком жесткости на грани слов.





  «Мардж! В чем дело?"





  «Да ладно тебе. Маленькая мисс Бизибоди, ты можешь понять, что происходит. Вы только что все испортили. Около."





  Она уставилась на девушку в вышитом синем свитере и школьной юбке, которая стояла у входа и разговаривала с ней. Мардж, маленькая Мардж в компьютерном анализе.





  В этот момент Лидия Нойман поняла, и загадка исчезла из ее мыслей. Конечно: Мардж должна была быть последним звеном, последней подсказкой.





  "Что ты делаешь?" - сказала миссис Нойманн.





  «Как вы думаете, что мы делаем? Мы играем с Тинкертой ». Она улыбнулась ужасно невинно, ее мягкие черты обрамляли глаза миссис Нойман при мысли о том, что она делала.





  «Это чудовищно», - сказала миссис Нойманн.





  «Мы хотим чего-то, Лидия, чего-то очень важного, и, поскольку ты тот, кто все испортил со своими исходными книгами и журналами, а также сверхурочно со своим правительством, тебе придется нам помочь».





  "Кто ты? Где ты меня? »





  «Разве ты не знаешь меня, Лидия? Твой мозг сгнил? "





  "Что ты со мной сделал?"





  «Похитил тебя».





  «Как долго я здесь?»





  "Два дня. Вы очень долго спали. Мы не были уверены, что мы будем нуждаться в вас, но я сказал Биллу, что мы будем нуждаться, и поэтому они оставили вас здесь. Вам нравится это? Билл использовал его для кемпинга, когда мы только поженились. Я ненавижу кемпинг, но Билл любит выходить на улицу. Иногда по выходным он бывает в Мэриленде один. Тебе известно? К западу от Хэнкока в Камберлендах.





  Молодая женщина болтала бессмысленно, как будто она остановилась у двери кабинета миссис Нойман, прежде чем отправиться домой в четыре тридцать.





  Обыденная ситуация вызвала у миссис Нойманн головокружение. Она внезапно почувствовала слабость и чуть не упала с койки.





  «Не делай этого». Голос Мардж был резким, как если бы она упрекала двухлетнего ребенка. "Сядь прямо".





  "Где я?"





  «Вы не должны этого знать, - сказала Мардж. «А теперь, Лидия, я хочу поговорить с тобой. Все в Отделе возмущены вашим исчезновением. Сегодня утром они привезли команду из Агентства национальной безопасности, чтобы проверить Тинкертой и посмотреть, над чем вы работаете. Так почему бы тебе не сказать мне, и мы можем стереть улики, и все будет в порядке ».





  Лидия Нойманн уставилась на лицо девушки-американки, на мягкие каштановые волосы, аккуратно причесанные по краям лица, на мягкие карие глаза.





  "Кто ты?" - снова сказала она надломленным голосом. Она чувствовала себя сухой, она чувствовала себя усталой, она чувствовала себя сбитой с толку из-за внезапного удара света позади фигуры Мардж у входа в палатку.





  "Ты знаешь меня."





  "Ты. Террористы? КГБ? Кто ты?"





  "Почему ты хочешь знать?"





  «Потому что я хочу знать», - по-детски сказала она. Все в разговоре было сюрреалистичным.





  «Мы работаем на благо», - сказала она.





  "Причиной? Какая причина? »





  "Мир."





  «Черт тебя побери, - сказала миссис Нойманн.





Перейти на страницу:

Похожие книги