Читаем Разбитый компас указывает путь полностью

"В целом ряде статей о религии обнаруживается такое построение: на протяжении почти всей статьи даётся неверное освещение предмета, а заключительная фраза говорит о марксистском понимании этого предмета, которое излагается столь схематично, упрощённо и просто неверно, что оказывается скомпрометированным. К тому же авторы подобных статей подчёркнуто дистанцируются от того, что они выдают за марксистское понимание... "Своеобразен" подход авторов названных статей к работам Маркса, Энгельса, Ленина. Там, где они включены в библиографию, указываются большей частью лишь тома (иногда ещё и страницы), но не названия работ. Между тем названия работ теологов и религиозных философов выписываются в библиографии тщательно, вплоть до того, что в отношении зарубежных работ даются их заглавия не только в переводе, но и на языке оригинала ..."

И наконец итог обсуждению подвёл пахан Косичев:

"Выпуск подобного словаря может быть использован нашими идеологическими противниками, прежде всего ревизионистами, в интересах распространения измышлений о догматическом восприятии марксизма в Советском Союзе и о стагнации марксистской теории после Маркса, Энгельса и Ленина. Не нужно упускать из виду, что идеологически важная задача пропаганды, разъяснения и отстаивания достижений реального социализма распространяется и на наше философское достояние ... Знание основных положений, ходов мысли, стратегии и тактики философского ревизионизма и умение аргументированно критиковать их жизненно важны в условиях современного невиданного обострения идеологической борьбы, в ходе которой противники социализма стремятся - среди прочего - посеять, как отмечалось на июньском 1983 г. Пленуме ЦК КПСС, "ядовитые семена" ревизионизма. Достижения советских учёных в критике философского ревизионизма велики, но для их выражения не предоставлено места на страницах словаря. Квалифицированное марксистское рассмотрение религиоведческих и историко-философских аспектов ревизионизма могло бы, в частности, оказать серьёзную помощь в деле борьбы против проникновения в нашу литературу, в том числе на страницы словаря, "богоискательских" мотивов."

Как говорится, подвёл черту. "Вопрос снят".Но шутки в сторону. Советские философы В НАЧАЛЕ 80-Х ГОДОВ попытались организовать погром, добивались, чтобы их коллег травили в печати, выгоняли с работы, таскали на допросы в тайную полицию. Попытка была сознательной и ДОБРОВОЛЬНОЙ. Это была инициатива на уровне местного деканата и парткома. Причина - даже не идеология, а лишняя тридцатка к зарплате. Не понравились конкуренты. Люди умнее, честнее, порядочнее, трудолюбивее. Засвистели в милицейские свистки: "Философов обижают". Я помню, что это было за обсуждение. Пьяная мразь орала матом, орала в открытую. От такой подлости стало не по себе даже в андроповско-черненковском Политбюро. Донос швырнули Косичеву в лицо. Но негодяи не успокоились, чесались руки, и рыть решили с боку, опубликовав "материалы обсуждения" в своём журнальчике. Злоба и зависть застилали глаза, шёл конец 84-го года, умирал Черненко. Блатари повыше дёргали шестёрок за рукав: "Подождите, сейчас "не время искать". Но марксистско-ленинские мыслители не видели уже ничего - не заплатили 30-ти рублей. Мелкая, ничтожная, глупая дрянь. Это хуже КГБ. Реформы начало КГБ. Но даже этой легальной и согласованной акции советские философы сопротивлялись отчаянно. Они протестовали против самой ранней, вполне "благопристойной" перестройки, когда стратегической целью была реабилитация Бухарина и возвращение к доафганскому "детанту".

VII

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное