Читаем Разбивая лед полностью

Карла старалась сохранять спокойствие, но она слишком часто слышала волчий вой по вечерам. Он доносился справа от дома Расмуссенов и как будто издалека. На несколько километров вниз по течению, – как обычно говорил Ларс. Другими словами, именно оттуда, где сейчас и находилась Карла. Она достала из кармана свой талисман-ожерелье и засунула его в правую рукавицу. Ощутив прикосновение знакомого камня, Карла немного успокоилась. Вариантов у нее было не так-то много. Либо идти, подвергаясь опасности заблудиться еще больше или повредить себе что-нибудь в кромешной темноте. Либо оставаться на месте и надеяться, что кто-нибудь найдет ее до того, как она замерзнет или погибнет в лапах хищника. Прошло уже очень много времени, и Брайсон наверняка отправилась ее искать. Эта женщина не могла бы поступить иначе.

Но что, если Карла уже прошла мимо дома Брайсон… Тогда ее спасительница в этот самый момент уходит от нее все дальше и дальше.

<p>Глава шестнадцатая</p>

Карла чувствовала, как страх сковывает все ее тело. Перед глазами поплыли страшные образы, которые ей никак не удавалось прогнать. Женщина вспомнила, как однажды к ним в больницу доставили бездомного. Это произошло холодной февральской ночью. У мужчины были обморожены конечности. Вспомнить страшно! Карла не один раз видела людей в таком состоянии, но ни у кого из них не было обморожения такой степени. Требовалась ампутация. Когда же мужчина пришел в себя после операции и увидел, что у него нет обеих стоп, то на его лице можно было увидеть одновременно и шок, и ужас, и отчаяние, и гнев. «Зачем вы это сделали со мной? Почему вы просто не дали мне умереть? Я не смогу выжить в таком состоянии!» – в истерике кричал он.

И вот сейчас Карла, знавшая не в теории, а на практике, что с человеком может сделать холод, совершенно не чувствовала ни ног, ни рук.

Она вытащила руки из рукавов куртки и спрятала их подмышками, чтобы согреться, но теплее от этого не стало. Самое страшное заключалось в том, что ее начинало клонить в сон. Только не закрывай глаза! Только не закрывай глаза! Карла знала, что если заснет, то никогда уже не проснется.

***

Брайсон решила дать себе еще один час на поиски Карлы. Если она не найдет ее к этому времени, то вернется домой и вызовет помощь из Беттлса, чтобы устроить полномасштабные поиски. Но погодные условия были самые неудачные – полная темнота и минусовая температура. Сильный ветел и обильный снегопад заглушали звуки ее свистка. Господи, ведь мы с Карлой могли просто разминуться!

Брайсон водила лучом фонарика, надеясь, что Карла заметит этот маячок. Она часто останавливалась, напряженно вслушиваясь в каждый шорох, но все, что она слышала, оказывалось лишь воем волков. Брайсон молилась про себя, чтобы с Карлой все было в порядке.

Из всех поисковых операций, в которых участвовала летчица, никогда, кроме поисков отца, она так не волновалась.

Она снова свистнула – долго и протяжно, затем повернулась на девяносто градусов, свистнула еще раз и замерла, вслушиваясь в гул ветра.

Вдруг ей показалось, будто кто-то кричит. Сердце Брайсон тут же забилось сильнее. Неужели это всего лишь ветер?

Она снова свистнула и закричала:

– Карла!

И снова она уловила какой-то отдаленный звук. Абсолютно уверенная в том, что ей не показалось, Брайсон сломя голову бросилась в сторону, откуда донесся крик. Цепляясь за стволы деревьев и освещая путь фонариком, она неслась на зов, раздавшийся из чащи леса.

– Я иду, Карла! Держись! – кричала она, прорываясь через чащу.

Пробежав пару сотен метров, она остановилась, чтобы свистнуть еще раз, и теперь уже ясно расслышала отклик.

– Брайсон! Сюда!

Наконец, она увидела Карлу, сидящую на поваленном дереве. О Боже! На лице Брайсон отразились одновременно беспокойство и облегчение.

– Никогда в жизни я не была так счастлива, – сказала Карла, когда Брайсон опустилась перед ней на колени.

– С тобой все в порядке?

– Замерзла, – девушка дрожала всем телом. – Я разбила катер, мои сапоги намокли, пока я выбиралась на берег. По-моему у меня обморожены ступни. Брайсон, я не могу идти.

Карла еле сдерживала слезы.

– Черт, – мысли Брайсон метались, пытаясь решить, как же перенести Карлу.

Снега выпало слишком много для того, чтобы проехать на снегоходе. Да и на то, чтобы вернуться домой и приехать обратно, уйдет слишком много времени. К тому же, машиной будет очень сложно управлять в лесу, где земля такая неровная. Черт! Черт! Черт!

– Твой дом далеко отсюда? – спросила Карла.

– Пять-шесть километров, – Брайсон сняла свой рюкзак. – У меня с собой несколько грелок для рук и одеяло. Давай посмотрим, получится ли тебя немного отогреть.

Брайсон увидела, что руки Карлы спрятаны под курткой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы