Читаем Разбойник полностью

Пройдя около ста шагов, женщины начали медленный подъем вверх. Склон становился всё более крутым и вскоре спутницы уже карабкались по практически отвесной каменной стене. Мэйв несколько раз останавливалась, хватаясь за плечо. Было очевидно, что оно доставляло ей немалые мучения. Внезапно ирландка и вовсе скрылась из вида. Бриджит, подняв голову и не увидев её над собой, испытала секундный приступ паники, но в следующее мгновение облегченно вздохнула, когда сверху показалась голова Мэйв, а затем вдоль каменной стены скользнула веревка.

«Привяжи сумку и фонарь к веревке и карабкайся за ними. Давай, скорее!» - распорядилась женщина.

Бриджит глянула вниз на воду, которая поднялась ещё на несколько дюймов, после чего быстро проделала то, о чем её просили, и довольно проворно сократила оставшуюся часть пути, будучи не обременена огневой раной.

Каменный выступ был длинным и широким. Он мог вместить по крайней мере пятерых людей и Бриджит была удивлена, обнаружив там несколько одеял, флягу с водой и ещё один припасенный фонарь.

Теперь, когда дробь была извлечена, Бриджит ещё раз осмотрела и перебинтовала плечо спутницы, соорудив небольшую перевязь для руки Мэйв из тех кусков рубашки, которые ещё остались у них в запасе.

«У тебя вывихнуто плечо» - заметила она, усилившийся шотландский акцент выдавал волнение девушки.

«Знаю» - кивнула Мэйв, позволяя Бриджит обернуть себя в теплое одеяло.

«И на сколько мы здесь застряли?» - нервно поежилась девушка. Перегнувшись через край выступа, она со страхом заметила, что вода была всего в двух футах от них и продолжала прибывать.

«До отлива. Солдаты решат, что мы скрылись на спрятанной где-то лодке или утонули, застигнутые приливом. Киран вернется за нами с лодкой, как только сойдет вода» - ответила Мэйв.

«А если им не удалось уйти…» - пробормотала Бриджит, страшась собственных слов.

«Мне кажется, я бы почувствовала его смерть» - отозвалась Мэйв, прислоняясь спиной к груди девушки и пытаясь согреться.

«Мэйв, я сожалею о твоем муже» - прошептала Бриджит.

«Да, он был хорошим человеком и замечательным другом».

«Он знал, что ты не любила его?»

«Конечно, между нами с самого начала было всё ясно. Я любила его, но лишь как брата. Брайан принимал это и не просил о большем. Он не заслужил такого конца» - с горечью произнесла Мэйв.

Бриджит склонилась и поцеловала женщину в макушку, прижимая ещё ближе к себе.

«У меня почему-то ощущение, что мой будущий супруг не окажется таким же понимающим» - печально скривилась она.

«По-моему, ты ему больше нравишься мертвой» - согласилась Мэйв.

«А почему бы не позволить ему так думать? Пусть считает меня мертвой. Тогда он оставит нас в покое» - предложила Бриджит, загоревшись внезапной надеждой.

«По той же причине, что и раньше, когда он пытался убить тебя, моя любовь» - покачала головой Мэйв – «Он использует твою смерть как оправдание своим действиям. Окончательно лишит нас всех земель, заявит на них права и объявит охоту на весь наш род».

«Будь прокляты его глаза!» - в сердцах выругалась Бриджит, используя излюбленное выражение.

«Будь проклято это плечо» - с усмешкой предложила свой вариант Мэйв – «Я бы могла подумать о более приятном времяпрепровождении с тобой, если бы не оно» - наградой ирландке стал страстный поцелуй, которым накрыла её уста Бриджит. Обе женщины на несколько мгновений забыли обо всем на свете, отдавшись на волю своим чувствам.

Спустя какое-то время, Бриджит осторожно отстранилась от возлюбленной и принялась раскладывать припасы, которые она успела прихватить с собой из дома. Их ужин, состоящий из хлеба, сыра и небольшого куска вяленого мяса, можно было назвать скудным, но они не жаловались, наслаждаясь обществом друг друга и разговором.

«А что если он узнает, что я не ложусь в его постель девственницей, что меня обесчестил один из похитителей, к тому же ирландец?» - предположила Бриджит.

«Это станет для него тем же самым оправданием, которое позволит не только охотиться на нашу семью, но и не жениться на тебе. Скорее всего, он отправит тебя обратно в Шотландию, как опозоренную и скомпрометированную, а сам продолжит преследовать нас» - уверенно произнесла Мэйв.

«А что заставит его прекратить эту охоту, после того как вы передадите меня ему?» - насупилась Бриджит.

«Обмен будет публичным, и я надеюсь, что он сдержит слово, данное на людях».

«Я не оставлю тебя!» - выкрикнула шотландка, почти свирепо.

«Мы ведь знали, что всё этим закончится, Бри» - печально сказала Мэйв, в глазах разбойницы стояли слезы – «Нам нужно найти способ заставить его освободить тебя от связывающих с ним обязательств, освободить брата и поклясться не преследовать нас. Я не думаю, что его английская гордость позволит принять любую из этих вещей. А ты?»

Бриджит ощутила, как к её горлу подступает собственный ком горечи, а глаза грозят наполниться слезами. Она потрясла головой и хрипло прошептала: «Нет».

«Проклятье, Бри. Я бы прошла пламя ада, только бы сохранить тебя в своей жизни!» - поклялась Мэйв.

Перейти на страницу:

Похожие книги